Esaïe 63:4 - Car un jour de vengeance était dans mon cœur, Et l’année de mes rachetés est venue.
Parole de vie
Esaïe 63.4 - Dans mon cœur, je voulais me venger. Le moment était venu de libérer mon peuple.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 63. 4 - Car un jour de vengeance était dans mon cœur, Et l’année de mes rachetés est venue.
Bible Segond 21
Esaïe 63: 4 - En effet, un jour de vengeance était sur mon cœur et l’année de mes rachetés était arrivée.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 63:4 - J’avais fixé le jour de la rétribution, elle est venue, l’année de la libération de tous les miens.
Bible en français courant
Esaïe 63. 4 - C’est que j’avais à cœur de prendre aujourd’hui ma revanche; le moment était venu de libérer mon peuple.
Bible Annotée
Esaïe 63,4 - car un jour de vengeance était dans mon cœur, et l’année de ma rédemption était venue.
Bible Darby
Esaïe 63, 4 - Car le jour de la vengeance était dans mon cœur, et l’année de mes rachetés était venue.
Bible Martin
Esaïe 63:4 - Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l’année en laquelle je dois racheter les miens, est venue.
Parole Vivante
Esaïe 63:4 - Car j’avais décidé le jour de la vengeance. Elle est venue, l’année pour racheter les miens.
Bible Ostervald
Esaïe 63.4 - Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l’année de mes rachetés est venue.
Grande Bible de Tours
Esaïe 63:4 - Car voici le jour de la vengeance fixé dans mon cœur ; le temps de racheter les miens est venu.
Bible Crampon
Esaïe 63 v 4 - Car un jour de vengeance était dans mon cœur, et l’année de ma rédemption était venue.
Bible de Sacy
Esaïe 63. 4 - Car j’ai dans mon cœur le jour de la vengeance ; le temps de racheter les miens est venu.
Bible Vigouroux
Esaïe 63:4 - Car le jour de la vengeance était dans mon cœur, l’année de ma rédemption est venue. [63.4 Voir Isaïe, 34, 8. ― Ma rédemption ; la rédemption que je dois opérer.]
Bible de Lausanne
Esaïe 63:4 - Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l’année de ma rédemption est venue.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 63:4 - For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemption had come.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 63. 4 - It was for me the day of vengeance; the year for me to redeem had come.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 63.4 - For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 63.4 - Porque el día de la venganza está en mi corazón, y el año de mis redimidos ha llegado.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 63.4 - dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae venit