Esaïe 63:10 - Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint ; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.
Parole de vie
Esaïe 63.10 - Mais eux, ils se sont révoltés, ils ont blessé son esprit saint. Le Seigneur est donc devenu un ennemi pour eux et il s’est mis à les combattre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 63. 10 - Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son Esprit saint ; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.
Bible Segond 21
Esaïe 63: 10 - Cependant, ils se sont révoltés, ils ont attristé son Esprit saint, de sorte qu’il s’est transformé pour eux en ennemi, il a lui-même combattu contre eux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 63:10 - Mais eux, ils se sont rebellés et ils ont attristé son Esprit Saint. Dès lors, il s’est changé pour eux en ennemi, et les a combattus.
Bible en français courant
Esaïe 63. 10 - Mais ils ont été rebelles, ils ont déçu son Esprit saint. Il s’est donc fait leur ennemi et il s’est mis à les combattre.
Bible Annotée
Esaïe 63,10 - Mais eux furent rebelles et offensèrent son Esprit saint ; et il se changea pour eux en ennemi ; lui-même leur fit la guerre.
Bible Darby
Esaïe 63, 10 - mais ils se rebellèrent et contristèrent l’Esprit de sa sainteté, et il se changea pour eux en ennemi ; lui-même, il combattit contre eux.
Bible Martin
Esaïe 63:10 - Mais ils ont été rebelles, et ils ont contristé l’Esprit de sa sainteté, c’est pourquoi il est devenu leur ennemi, [et] il a lui-même combattu contr’eux.
Parole Vivante
Esaïe 63:10 - Mais ils se sont cabrés et ils ont attristé son Esprit saint. Dès lors, il s’est changé pour eux en ennemi, et il s’est mis lui-même à combattre contre eux.
Bible Ostervald
Esaïe 63.10 - Mais ils ont été rebelles, ils ont contristé son Esprit Saint ; et il est devenu leur ennemi ; lui-même a combattu contre eux.
Grande Bible de Tours
Esaïe 63:10 - Mais ils ont irrité sa colère ; ils ont affligé l’Esprit de son Saint : il est devenu leur ennemi, et il les a lui-même abattus.
Bible Crampon
Esaïe 63 v 10 - Mais eux furent rebelles et attristèrent son Esprit saint ; alors il se changea pour eux en ennemi ; lui-même leur fit la guerre.
Bible de Sacy
Esaïe 63. 10 - Cependant ils ont irrité sa colère, et ils ont affligé l’esprit de son Saint ; il est devenu alors leur ennemi, et il les a lui-même détruits.
Bible Vigouroux
Esaïe 63:10 - Mais ils ont (eux-mêmes) provoqué sa colère, ils ont affligé l’esprit de son saint ; et il est devenu leur ennemi, et il les a lui-même combattus (défaits). [63.10 Son saint ; Moïse, qui peut être ici la figure de Jésus-Christ.]
Bible de Lausanne
Esaïe 63:10 - Mais ils se révoltèrent et contristèrent l’Esprit de sa sainteté ; et il se changea pour eux en ennemi, lui-même il leur fit la guerre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 63:10 - But they rebelled and grieved his Holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 63. 10 - Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 63.10 - But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 63.10 - Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su santo espíritu; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 63.10 - ipsi autem ad iracundiam provocaverunt et adflixerunt spiritum Sancti eius et conversus est eis in inimicum et ipse debellavit eos