Esaïe 60:12 - Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.
Parole de vie
Esaïe 60.12 - « Le peuple ou le royaume qui refusera de te servir disparaîtra. Ces peuples-là seront complètement détruits.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 60. 12 - Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.
Bible Segond 21
Esaïe 60: 12 - En effet, la nation et le royaume qui ne te seront pas asservis disparaîtront, ces nations-là seront totalement ruinées.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 60:12 - Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaîtra : oui, cette nation-là sera complètement ruinée.
Bible en français courant
Esaïe 60. 12 - Toute nation ou tout royaume qui refusera de te servir devra disparaître; ces nations-là seront complètement ruinées.
Bible Annotée
Esaïe 60,12 - Car la nation et le royaume qui ne te serviront point périront ; ces nations-là seront entièrement détruites.
Bible Darby
Esaïe 60, 12 - Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ces nations seront entièrement désolées.
Bible Martin
Esaïe 60:12 - Car la nation et le Royaume qui ne te serviront point, périront ; et ces nations-là seront réduites en une entière désolation.
Parole Vivante
Esaïe 60:12 - car la nation et le royaume qui ne voudront pas te servir disparaîtront : ces nations-là sont vouées à la ruine.
Bible Ostervald
Esaïe 60.12 - Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas, périront, et ces nations-là seront entièrement détruites.
Grande Bible de Tours
Esaïe 60:12 - Car le peuple et le royaume qui ne vous sera point assujetti, périra, et ces nations seront dévastées et désolées.
Bible Crampon
Esaïe 60 v 12 - Car la nation et le royaume qui ne te serviront point périront ; ces nations-là seront entièrement détruites.
Bible de Sacy
Esaïe 60. 12 - Car le peuple et le royaume qui ne vous sera point assujetti, périra ; et je ferai de ces nations un effroyable désert.
Bible Vigouroux
Esaïe 60:12 - Car le peuple et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ses (ces) nations seront transformées en désert. [60.12 Ces ; mot qui est représenté dans le texte hébreu par l’article déterminatif, comme il arrive assez souvent.]
Bible de Lausanne
Esaïe 60:12 - Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas, périront, et ces nations seront entièrement dévastées.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 60:12 - For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 60. 12 - For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 60.12 - For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 60.12 - Porque la nación o el reino que no te sirviere perecerá, y del todo será asolado.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 60.12 - gens enim et regnum quod non servierit tibi peribit et gentes solitudine vastabuntur