Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 59:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes ; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l’iniquité.

Parole de vie

Esaïe 59.3 - Vous avez du sang sur les mains,
vos fautes salissent vos doigts.
Votre bouche dit des mensonges,
vos lèvres laissent passer des méchancetés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 59. 3 - Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes ; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l’iniquité.

Bible Segond 21

Esaïe 59: 3 - En effet, vos mains sont souillées de sang et vos doigts de crimes, vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre le mal.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 59:3 - Car vos mains sont tachées de sang
et vos doigts de péchés,
vos lèvres disent des mensonges,
votre langue susurre des paroles perfides.

Bible en français courant

Esaïe 59. 3 - Car vous avez du sang sur les mains,
vos doigts sont souillés de crimes,
et quand vous ouvrez la bouche,
c’est pour mentir ou calomnier.

Bible Annotée

Esaïe 59,3 - Car vos mains sont souillées de sang et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue tient des discours pervers.

Bible Darby

Esaïe 59, 3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts, d’iniquité ; vos lèvres ont dit des mensonges, votre langue a murmuré l’iniquité ;

Bible Martin

Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, [et] votre langue a prononcé la perversité.

Parole Vivante

Esaïe 59:3 - Car vos mains sont tachées de sang et vos doigts (d’injustice). Vos lèvres disent des mensonges, votre langue est perfide.

Bible Ostervald

Esaïe 59.3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre la perversité.

Grande Bible de Tours

Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts, d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue a prononcé des paroles criminelles.

Bible Crampon

Esaïe 59 v 3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue tient des discours pervers.

Bible de Sacy

Esaïe 59. 3 - Car vos mains sont souillées de sang ; vos doigts sont pleins d’iniquité ; vos lèvres ont prononcé le mensonge, et votre langue a dit des paroles criminelles.

Bible Vigouroux

Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue dit l’iniquité.
[59.3 Voir Isaïe, 1, 15.]

Bible de Lausanne

Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées dans le sang, et vos doigts, dans l’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue murmure la perversité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 59:3 - For your hands are defiled with blood
and your fingers with iniquity;
your lips have spoken lies;
your tongue mutters wickedness.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 59. 3 - For your hands are stained with blood,
your fingers with guilt.
Your lips have spoken falsely,
and your tongue mutters wicked things.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 59.3 - For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 59.3 - Porque vuestras manos están contaminadas de sangre, y vuestros dedos de iniquidad; vuestros labios pronuncian mentira, habla maldad vuestra lengua.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 59.3 - manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate labia vestra locuta sunt mendacium et lingua vestra iniquitatem fatur

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 59.3 - αἱ γὰρ χεῖρες ὑμῶν μεμολυμμέναι αἵματι καὶ οἱ δάκτυλοι ὑμῶν ἐν ἁμαρτίαις τὰ δὲ χείλη ὑμῶν ἐλάλησεν ἀνομίαν καὶ ἡ γλῶσσα ὑμῶν ἀδικίαν μελετᾷ.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 59.3 - Denn eure Hände sind mit Blut befleckt und eure Finger mit Unrecht; eure Lippen reden Lügen, und eure Zunge dichtet Verdrehungen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 59:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV