Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes ; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l’iniquité.
Parole de vie
Esaïe 59.3 - Vous avez du sang sur les mains, vos fautes salissent vos doigts. Votre bouche dit des mensonges, vos lèvres laissent passer des méchancetés.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 59. 3 - Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes ; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l’iniquité.
Bible Segond 21
Esaïe 59: 3 - En effet, vos mains sont souillées de sang et vos doigts de crimes, vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre le mal.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 59:3 - Car vos mains sont tachées de sang et vos doigts de péchés, vos lèvres disent des mensonges, votre langue susurre des paroles perfides.
Bible en français courant
Esaïe 59. 3 - Car vous avez du sang sur les mains, vos doigts sont souillés de crimes, et quand vous ouvrez la bouche, c’est pour mentir ou calomnier.
Bible Annotée
Esaïe 59,3 - Car vos mains sont souillées de sang et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue tient des discours pervers.
Bible Darby
Esaïe 59, 3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts, d’iniquité ; vos lèvres ont dit des mensonges, votre langue a murmuré l’iniquité ;
Bible Martin
Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, [et] votre langue a prononcé la perversité.
Parole Vivante
Esaïe 59:3 - Car vos mains sont tachées de sang et vos doigts (d’injustice). Vos lèvres disent des mensonges, votre langue est perfide.
Bible Ostervald
Esaïe 59.3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre la perversité.
Grande Bible de Tours
Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts, d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue a prononcé des paroles criminelles.
Bible Crampon
Esaïe 59 v 3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue tient des discours pervers.
Bible de Sacy
Esaïe 59. 3 - Car vos mains sont souillées de sang ; vos doigts sont pleins d’iniquité ; vos lèvres ont prononcé le mensonge, et votre langue a dit des paroles criminelles.
Bible Vigouroux
Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue dit l’iniquité. [59.3 Voir Isaïe, 1, 15.]
Bible de Lausanne
Esaïe 59:3 - Car vos mains sont souillées dans le sang, et vos doigts, dans l’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue murmure la perversité.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 59:3 - For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 59. 3 - For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken falsely, and your tongue mutters wicked things.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 59.3 - For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 59.3 - Porque vuestras manos están contaminadas de sangre, y vuestros dedos de iniquidad; vuestros labios pronuncian mentira, habla maldad vuestra lengua.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 59.3 - manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate labia vestra locuta sunt mendacium et lingua vestra iniquitatem fatur