Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 55:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 55:6 - Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve ; Invoquez-le, tandis qu’il est près.

Parole de vie

Esaïe 55.6 - Cherchez le Seigneur
pendant qu’il se laisse trouver.
Faites appel à lui
pendant qu’il est près de vous.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 55. 6 - Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve ; Invoquez-le, tandis qu’il est près.

Bible Segond 21

Esaïe 55: 6 - Recherchez l’Éternel pendant qu’il se laisse trouver ! Faites appel à lui tant qu’il est près !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 55:6 - Tournez-vous donc vers l’Éternel,
tant qu’on peut le trouver.
Adressez-vous à lui
tant qu’il est proche !

Bible en français courant

Esaïe 55. 6 - Tournez-vous vers le Seigneur,
maintenant qu’il se laisse trouver.
Faites appel à lui,
maintenant qu’il est près de vous.

Bible Annotée

Esaïe 55,6 - Cherchez l’Éternel, pendant qu’il se trouve ; invoquez-le, tandis qu’il est près !

Bible Darby

Esaïe 55, 6 - Cherchez l’Éternel tandis qu’on le trouve ; invoquez-le pendant qu’il est proche.

Bible Martin

Esaïe 55:6 - Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve, invoquez-le tandis qu’il est près.

Parole Vivante

Esaïe 55:6 - Recherchez l’Éternel au temps où il se trouve. Adressez-vous à lui au temps où il est proche !

Bible Ostervald

Esaïe 55.6 - Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve ; invoquez-le, tandis qu’il est près !

Grande Bible de Tours

Esaïe 55:6 - Cherchez le Seigneur tandis qu’on peut le trouver, invoquez-le pendant qu’il est proche.

Bible Crampon

Esaïe 55 v 6 - Cherchez Yahweh, pendant qu’on peut le trouver ; invoquez-le, tandis qu’il est près.

Bible de Sacy

Esaïe 55. 6 - Cherchez le Seigneur pendant qu’on peut le trouver ; invoquez-le pendant qu’il est proche.

Bible Vigouroux

Esaïe 55:6 - Cherchez le Seigneur pendant qu’on peut le trouver ; invoquez-le pendant qu’il est proche.

Bible de Lausanne

Esaïe 55:6 - Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve, invoquez-le pendant qu’il est près.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 55:6 - Seek the Lord while he may be found;
call upon him while he is near;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 55. 6 - Seek the Lord while he may be found;
call on him while he is near.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 55.6 - Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 55.6 - Buscad a Jehová mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cercano.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 55.6 - quaerite Dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope est

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 55.6 - ζητήσατε τὸν θεὸν καὶ ἐν τῷ εὑρίσκειν αὐτὸν ἐπικαλέσασθε ἡνίκα δ’ ἂν ἐγγίζῃ ὑμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 55.6 - Suchet den HERRN, solange er zu finden ist, rufet ihn an, während er nahe ist!

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 55:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV