Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 54:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 54:13 - Tous tes fils seront disciples de l’Éternel, Et grande sera la postérité de tes fils.

Parole de vie

Esaïe 54.13 - J’enseignerai tous tes enfants,
et ils vivront dans le bonheur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 54. 13 - Tous tes fils seront disciples de l’Éternel, Et grande sera la postérité de tes fils.

Bible Segond 21

Esaïe 54: 13 - Tous tes fils seront disciples de l’Éternel et leur prospérité sera grande.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 54:13 - Tous tes enfants seront instruits par l’Éternel
et la paix de tes fils sera très grande.

Bible en français courant

Esaïe 54. 13 - Tes enfants seront tous mes disciples,
ils vivront en pleine prospérité.

Bible Annotée

Esaïe 54,13 - Tous tes fils seront disciples de l’Éternel, et la paix de tes fils sera grande.

Bible Darby

Esaïe 54, 13 - Et tous tes fils seront enseignés de l’Éternel, et la paix de tes fils sera grande.

Bible Martin

Esaïe 54:13 - Aussi tous tes enfants seront enseignés de l’Éternel, et la paix de tes fils sera abondante.

Parole Vivante

Esaïe 54:13 - Tous tes enfants seront instruits par le Seigneur et la prospérité de tes fils sera grande.

Bible Ostervald

Esaïe 54.13 - Tous tes enfants seront enseignés par l’Éternel, et la prospérité de tes enfants sera abondante.

Grande Bible de Tours

Esaïe 54:13 - Tous vos enfants seront instruits par le Seigneur, et ils jouiront de l’abondance de la paix.

Bible Crampon

Esaïe 54 v 13 - Tous tes fils seront disciples de Yahweh, tes fils jouiront d’une grande paix.

Bible de Sacy

Esaïe 54. 13 - Tous vos enfants seront instruits du Seigneur, et ils jouiront de l’abondance de la paix.

Bible Vigouroux

Esaïe 54:13 - tous tes enfants seront instruits par le Seigneur, et il y aura abondance de paix (est réservée) pour tes fils.
[54.13 Tous tes fils, et abondance de paix ; sont à l’accusatif dans le texte, comme complément ou régime direct du verbe actif, je ferai (ponam) du verset précédent. Comparer à Jean, 6, 45.]

Bible de Lausanne

Esaïe 54:13 - Tous tes fils seront disciples de l’Éternel, et grande sera la paix de tes fils.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 54:13 - All your children shall be taught by the Lord,
and great shall be the peace of your children.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 54. 13 - All your children will be taught by the Lord,
and great will be their peace.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 54.13 - And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 54.13 - Y todos tus hijos serán enseñados por Jehová; y se multiplicará la paz de tus hijos.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 54.13 - universos filios tuos doctos a Domino et multitudinem pacis filiis tuis

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 54.13 - καὶ πάντας τοὺς υἱούς σου διδακτοὺς θεοῦ καὶ ἐν πολλῇ εἰρήνῃ τὰ τέκνα σου.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 54.13 - Und alle deine Kinder werden vom HERRN gelehrt und groß wird der Friede deiner Kinder sein.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 54:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV