Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Esaïe 5:23
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 5:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Esaïe 5:23
-
Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits !
Parole de vie
Esaïe 5.23
-
Ils libèrent le coupable
en échange d’un cadeau,
mais ils refusent de rendre justice à l’innocent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 5. 23
-
Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits !
Bible Segond 21
Esaïe 5: 23
-
qui pour un pot-de-vin déclarent juste le coupable et refusent de rendre justice aux innocents !
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 5:23
-
qui, pour un pot-de-vin, acquittez le coupable
et qui privez le juste du droit qui lui est dû.
Bible en français courant
Esaïe 5. 23
-
Ils acquittent le coupable
en échange d’un cadeau,
et ne veulent rien savoir
du bon droit de l’innocent.
Bible Annotée
Esaïe 5,23
-
qui justifient le méchant pour un présent et qui privent les justes de leur droit !
Bible Darby
Esaïe 5, 23
-
qui justifient le méchant pour un présent, et qui ôtent aux justes leur justice !
Bible Martin
Esaïe 5:23
-
Qui justifient le méchant pour des présents, et qui ôtent à chacun des justes sa justice.
Parole Vivante
Esaïe 5:23
-
Qui, pour un pot-de-vin, acquittez le coupable et qui privez les justes du droit qui leur est dû !
Bible Ostervald
Esaïe 5.23
-
Qui justifient le coupable pour un présent, et ravissent aux justes leur droit !
Grande Bible de Tours
Esaïe 5:23
-
Qui, pour des présents, justifiez l’impie, et qui ravissez la justice à l’innocent !
Bible Crampon
Esaïe 5 v 23
-
À ceux qui justifient le méchant pour un présent, et qui privent les justes de leur droit !
Bible de Sacy
Esaïe 5. 23
-
qui pour des présents justifiez l’impie, et qui ravissez au juste sa propre justice !
Bible Vigouroux
Esaïe 5:23
-
qui justifiez l’impie pour des présents, et qui ravissez au juste sa (propre) justice. (!)
Bible de Lausanne
Esaïe 5:23
-
qui justifient le méchant pour un présent, et qui écartent la justice du juste loin de lui !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 5:23
-
who acquit the guilty for a bribe,
and deprive the innocent of his right!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 5. 23
-
who acquit the guilty for a bribe,
but deny justice to the innocent.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 5.23
-
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 5.23
-
los que justifican al impío mediante cohecho, y al justo quitan su derecho!
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 5.23
-
qui iustificatis impium pro muneribus et iustitiam iusti aufertis ab eo
Ancien testament en grec - Septante
Esaïe 5.23
-
οἱ δικαιοῦντες τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων καὶ τὸ δίκαιον τοῦ δικαίου αἴροντες.
Bible en allemand - Schlachter
Esaïe 5.23
-
die dem Schuldigen Recht geben um eines Geschenkes willen, aber dem Gerechten seine Gerechtigkeit absprechen!
Nouveau Testament en grec - SBL
Esaïe 5:23
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV