Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Esaïe 41:3
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 41:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Esaïe 41:3
-
Il s’est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n’avait jamais foulé.
Parole de vie
Esaïe 41.3
-
Cet homme les poursuit,
il avance rapidement, en toute sécurité,
sans mettre les pieds à terre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 41. 3
-
Il s’est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n’avait jamais foulé.
Bible Segond 21
Esaïe 41: 3
-
Il s’est lancé à leur poursuite, il circule en paix sur un sentier que ses pieds n’avaient jamais touché.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 41:3
-
Il les poursuit et va plus loin, indemne,
par un chemin que son pied n’avait pas foulé auparavant.
Bible en français courant
Esaïe 41. 3
-
Il les poursuit
et traverse leurs rangs sain et sauf,
sans mettre même pied à terre!
Bible Annotée
Esaïe 41,3
-
il les poursuit et passe en paix par un chemin où son pied n’avait point marché.
Bible Darby
Esaïe 41, 3
-
Il les poursuivit ; il passa en sûreté par un chemin où il n’était pas allé de ses pieds.
Bible Martin
Esaïe 41:3
-
Il les a poursuivis, et il est passé en paix par le chemin auquel il n’était point entré de ses pieds.
Parole Vivante
Esaïe 41:3
-
Il les poursuit au loin et passe en paix par un chemin que son pied n’avait point foulé.
Bible Ostervald
Esaïe 41.3
-
Il les poursuit, il s’avance en paix par un chemin où il n’avait jamais mis les pieds.
Grande Bible de Tours
Esaïe 41:3
-
Il les poursuivra, il passera en paix sans laisser de traces de son passage.
Bible Crampon
Esaïe 41 v 3
-
Il les poursuit et passe en paix, par un chemin que son pied n’avait jamais foulé.
Bible de Sacy
Esaïe 41. 3
-
Il les a poursuivis, il a passé en paix sans laisser de trace de son passage.
Bible Vigouroux
Esaïe 41:3
-
Il les poursuivra, il passera en paix, la trace de ses pas ne paraîtra pas.
Bible de Lausanne
Esaïe 41:3
-
Il les poursuivra, il passera en triomphe
{Héb. en paix.}
par un sentier où son pied n’était point allé.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 41:3
-
He pursues them and passes on safely,
by paths his feet have not trod.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 41. 3
-
He pursues them and moves on unscathed,
by a path his feet have not traveled before.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 41.3
-
He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 41.3
-
Los siguió, pasó en paz por camino por donde sus pies nunca habían entrado.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 41.3
-
persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebit
Ancien testament en grec - Septante
Esaïe 41.3
-
καὶ διώξεται αὐτοὺς καὶ διελεύσεται ἐν εἰρήνῃ ἡ ὁδὸς τῶν ποδῶν αὐτοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Esaïe 41.3
-
Er verfolgt sie, zieht hin in Frieden einen Pfad, den er mit seinen Füßen nie zuvor betrat.
Nouveau Testament en grec - SBL
Esaïe 41:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV