Esaïe 33:17 - Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
Parole de vie
Esaïe 33.17 - Tu pourras admirer le roi dans toute sa beauté, tu verras le pays dans toute son étendue.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 33. 17 - Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
Bible Segond 21
Esaïe 33: 17 - Tes yeux verront le roi dans toute sa beauté, ils contempleront le pays dans toute son étendue.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 33:17 - Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté, et ils verront toute l’étendue du pays.
Bible en français courant
Esaïe 33. 17 - Tu pourras contempler le roi dans toute sa splendeur, tu verras le pays dans sa plus vaste étendue.
Bible Annotée
Esaïe 33,17 - Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté ; ils verront une terre ouverte au loin.
Bible Darby
Esaïe 33, 17 - Tes yeux verront le roi dans sa beauté ; ils contempleront le pays lointain.
Bible Martin
Esaïe 33:17 - Tes yeux contempleront le Roi en sa beauté ; et ils regarderont la terre éloignée.
Parole Vivante
Esaïe 33:17 - Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté, ils verront le pays s’étendre sans limites.
Bible Ostervald
Esaïe 33.17 - Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté ; ils verront la terre éloignée.
Grande Bible de Tours
Esaïe 33:17 - Ses yeux contempleront le Roi dans l’éclat de sa beauté, et verront la terre de loin.
Bible Crampon
Esaïe 33 v 17 - Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté ; ils verront une terre ouverte au loin.
Bible de Sacy
Esaïe 33. 17 - Ses yeux contempleront le Roi dans l’éclat de sa beauté, et verront la terre de loin.
Bible Vigouroux
Esaïe 33:17 - Ses yeux contempleront le (un) roi dans sa beauté (son éclat), et verront le pays au (une terre de) loin. [33.17 Un roi, etc. ; Ezéchias, environné de gloire, après la défaite de ses ennemis. ― Une terre ; leur patrie.]
Bible de Lausanne
Esaïe 33:17 - Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté : ils verront le pays lointain.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 33:17 - Your eyes will behold the king in his beauty; they will see a land that stretches afar.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 33. 17 - Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 33.17 - Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 33.17 - Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 33.17 - regem in decore suo videbunt oculi eius cernent terram de longe