Esaïe 30:9 - Car c’est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l’Éternel,
Parole de vie
Esaïe 30.9 - C’est un peuple désobéissant, ce sont des menteurs, des gens qui refusent d’écouter l’enseignement du Seigneur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 30. 9 - Car c’est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l’Éternel,
Bible Segond 21
Esaïe 30: 9 - En effet, c’est un peuple rebelle, ce sont des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent pas écouter la loi de l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 30:9 - car c’est un peuple révolté, ce sont des fils trompeurs et qui refusent d’écouter la Loi de l’Éternel,
Bible en français courant
Esaïe 30. 9 - Oui, c’est un peuple rebelle, ce sont des enfants menteurs, qui refusent d’écouter les instructions du Seigneur.
Bible Annotée
Esaïe 30,9 - Car c’est un peuple récalcitrant ; ce sont des fils qui me renient, qui refusent d’écouter la loi de l’Éternel,
Bible Darby
Esaïe 30, 9 - que c’est ici un peuple rebelle, -des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l’Éternel ;
Bible Martin
Esaïe 30:9 - Que c’est ici un peuple rebelle, des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent point écouter la Loi de l’Éternel ;
Parole Vivante
Esaïe 30:9 - car c’est un peuple révolté, ce sont des fils qui me renient et qui refusent d’écouter la loi de l’Éternel,
Bible Ostervald
Esaïe 30.9 - Car c’est ici un peuple rebelle, ce sont des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l’Éternel ;
Grande Bible de Tours
Esaïe 30:9 - Car ce peuple m’irrite sans cesse ; enfants menteurs, enfants qui ne veulent point écouter la loi de Dieu ;
Bible Crampon
Esaïe 30 v 9 - Car c’est un peuple de rébellion, ce sont des enfants infidèles, des enfants qui refusent d’écouter la loi de Yahweh.
Bible de Sacy
Esaïe 30. 9 - Car ce peuple est un peuple qui m’irrite sans cesse ; ce sont des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent point écouter la loi de Dieu :
Bible Vigouroux
Esaïe 30:9 - Car ce peuple provoque ma colère ; ce sont des enfants (fils) menteurs, des enfants (fils) qui ne veulent pas écouter la loi de Dieu ;
Bible de Lausanne
Esaïe 30:9 - Car c’est un peuple rebelle, ce sont des fils menteurs, des fils qui ne veulent point entendre la loi de l’Éternel,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 30:9 - For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the Lord;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 30. 9 - For these are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the Lord’s instruction.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 30.9 - That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 30.9 - Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley de Jehová;
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 30.9 - populus enim ad iracundiam provocans est et filii mendaces filii nolentes audire legem Domini