Comparateur des traductions bibliques Cantique 4:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Cantique 4:13 - Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard ;
Parole de vie
Cantique 4.13 - Tu as la fraîcheur d’une plantation de paradis, peuplée de grenadiers aux fruits délicieux. Là poussent des plantes de bonne odeur : le henné et le nard,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Cantique 4. 13 - Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troènes avec le nard ;
Bible Segond 21
Cantique 4: 13 - Tes pousses sont un jardin de grenadiers aux fruits les meilleurs. On y trouve réunis du henné et du nard,
Les autres versions
Bible du Semeur
Cantique 4:13 - Tes rameaux sont un verger, un verger de grenadiers portant les fruits les meilleurs : le henné avec le nard,
Bible en français courant
Cantique 4. 13 - Tu as la fraîcheur d’un verger de paradis planté de grenadiers aux fruits exquis. S’y croisent les parfums du henné et du nard,
Bible Annotée
Cantique 4,13 - tes jets [sont] un paradis de grenadiers aux fruits excellents : le henné avec le nard ;
Bible Darby
Cantique 4, 13 - Tes plants sont un paradis de grenadiers et de fruits exquis, de henné et de nard,
Bible Martin
Cantique 4:13 - Tes rejetons sont un parc de grenadiers, avec des fruits délicieux, de troëne, avec l’aspic ;
Parole Vivante
Cantique 4:13 - Tu es comme un paradis où croissent des grenadiers Et les fruits les plus exquis : le cyprès et le henné,
Bible Ostervald
Cantique 4.13 - Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits délicieux, les troënes avec le nard ;
Grande Bible de Tours
Cantique 4:13 - Vos plantations forment un jardin de délices, rempli de pommes de grenades, et de toutes sortes de fruits de cypre et de nard.
Bible Crampon
Cantique 4 v 13 - Tes pousses sont un bosquet de grenadiers, avec les fruits les plus exquis ; le cypre avec le nard,
Bible de Sacy
Cantique 4. 13 - Vos plants forment comme un jardin de délices, rempli de pommes de grenade, et de toutes sortes de fruits, de cypre et de nard ;
Bible Vigouroux
Cantique 4:13 - Tes plants (rejetons) sont un jardin de délices(, rempli de grenades,) et de (avec) toutes sortes de fruits, de cypre (cyprès) et de nard.
Bible de Lausanne
Cantique 4:13 - tes jets sont un parc où les grenadiers s’allient aux fruits exquis, au troène et au nard ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Cantique 4:13 - Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Cantique 4. 13 - Your plants are an orchard of pomegranates with choice fruits, with henna and nard,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Cantique 4.13 - Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Cantique 4.13 - Tus renuevos son paraíso de granados, con frutos suaves, De flores de alheña y nardos;
Bible en latin - Vulgate
Cantique 4.13 - emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nardo