Comparateur des traductions bibliques Ecclésiaste 10:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ecclésiaste 10:8 - Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.
Parole de vie
Ecclésiaste 10.8 - Celui qui creuse un trou risque de tomber dedans, celui qui démolit un mur peut se faire mordre par un serpent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ecclésiaste 10. 8 - Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.
Bible Segond 21
Ecclésiaste 10: 8 - Celui qui creuse une fosse y tombera et celui qui démolit un mur sera mordu par un serpent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ecclésiaste 10:8 - Qui creuse un trou risque d’y tomber, et qui abat un mur peut être mordu par un serpent.
Bible en français courant
Ecclésiaste 10. 8 - L’homme qui creuse une fosse risque d’y tomber et celui qui démolit un mur peut être mordu par un serpent.
Bible Annotée
Ecclésiaste 10,8 - Tel qui creuse un fossé y tombe, qui démolit un mur est mordu par un serpent,
Bible Darby
Ecclésiaste 10, 8 - Qui creuse une fosse y tombe ; et qui renverse une clôture, un serpent le mord.
Bible Martin
Ecclésiaste 10:8 - Celui qui creuse la fosse, y tombera ; et celui qui coupe la haie, le serpent le mordra.
Parole Vivante
Ecclésiaste 10:8 - Qui creuse un trou y tombera, et qui abat un mur sera mordu par un serpent.
Bible Ostervald
Ecclésiaste 10.8 - Celui qui creuse une fosse y tombera, et un serpent mordra celui qui fait brèche à une clôture.
Grande Bible de Tours
Ecclésiaste 10:8 - Qui creuse la fosse y tombera, et qui détruit la haie sera mordu du serpent.
Bible Crampon
Ecclésiaste 10 v 8 - Celui qui creuse une fosse peut y tomber, et celui qui renverse une muraille peut être mordu par un serpent.
Bible de Sacy
Ecclésiaste 10. 8 - Qui creuse la fosse, y tombera ; et qui rompt la haie, sera mordu du serpent.
Bible Vigouroux
Ecclésiaste 10:8 - Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse (détruit) une haie sera mordu par le (un) serpent. [10.8 Voir Proverbes, 26, 27 ; Ecclésiastique, 27, 29.]
Bible de Lausanne
Ecclésiaste 10:8 - Qui creuse un trou y tombe, et le serpent mord celui qui fait brèche dans une muraille.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ecclésiaste 10:8 - He who digs a pit will fall into it, and a serpent will bite him who breaks through a wall.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ecclésiaste 10. 8 - Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ecclésiaste 10.8 - He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ecclésiaste 10.8 - El que hiciere hoyo caerá en él; y al que aportillare vallado, le morderá la serpiente.
Bible en latin - Vulgate
Ecclésiaste 10.8 - qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum coluber