Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 8:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 8:6 - Écoutez, car j’ai de grandes choses à dire, Et mes lèvres s’ouvrent pour enseigner ce qui est droit.

Parole de vie

Proverbes 8.6 - Écoutez bien,
car je vais dire des choses importantes
et je vais parler franchement.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 8. 6 - Ecoutez, car j’ai de grandes choses à dire, Et mes lèvres s’ouvrent pour enseigner ce qui est droit.

Bible Segond 21

Proverbes 8: 6 - Écoutez, car ce que je dis est capital et j’ouvre mes lèvres avec droiture.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 8:6 - Écoutez-moi, car j’ai à dire des choses capitales,
et ce sont des paroles justes qui franchiront mes lèvres.

Bible en français courant

Proverbes 8. 6 - Écoutez, j’ai à dire quelque chose d’important,
c’est ouvertement que je vous parle.

Bible Annotée

Proverbes 8,6 - Écoutez ! Je dirai des choses excellentes ; Ce qui sortira de mes lèvres est la droiture même.

Bible Darby

Proverbes 8, 6 - écoutez, car je dirai des choses excellentes, et l’ouverture de mes lèvres prononcera des choses droites ;

Bible Martin

Proverbes 8:6 - Ecoutez, car je dirai des choses importantes : et l’ouverture de mes lèvres [sera] de choses droites.

Parole Vivante

Proverbes 8:6 - Écoutez-moi, car j’ai à dire des vérités très importantes, et ce sont des paroles vraies qui seules franchiront mes lèvres.

Bible Ostervald

Proverbes 8.6 - Écoutez, car je dirai des choses importantes, et j’ouvrirai mes lèvres pour enseigner ce qui est droit.

Grande Bible de Tours

Proverbes 8:6 - Écoutez-moi, car je vais vous entretenir de grandes choses, et mes lèvres s’ouvriront pour publier la justice.

Bible Crampon

Proverbes 8 v 6 - Ecoutez, car j’ai à dire des choses magnifiques, et mes lèvres s’ouvrent pour enseigner ce qui est droit.

Bible de Sacy

Proverbes 8. 6 - Ecoutez-moi : car je vais vous dire de grandes choses ; et mes lèvres s’ouvriront pour annoncer des choses justes.

Bible Vigouroux

Proverbes 8:6 - Ecoutez, car je vais parler de grandes choses, et mes lèvres s’ouvriront pour annoncer ce qui est droit.

Bible de Lausanne

Proverbes 8:6 - Écoutez, car je dis des choses capitales, et mes lèvres s’ouvrent avec droiture.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 8:6 - Hear, for I will speak noble things,
and from my lips will come what is right,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 8. 6 - Listen, for I have trustworthy things to say;
I open my lips to speak what is right.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 8.6 - Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 8.6 - Oíd, porque hablaré cosas excelentes, Y abriré mis labios para cosas rectas.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 8.6 - audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicent

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 8.6 - εἰσακούσατέ μου σεμνὰ γὰρ ἐρῶ καὶ ἀνοίσω ἀπὸ χειλέων ὀρθά.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 8.6 - Höret, denn ich habe Vortreffliches zu sagen, und meine Lippen öffnen sich für das, was gerade ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 8:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV