Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 8:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 8:14 - Le conseil et le succès m’appartiennent ; Je suis l’intelligence, la force est à moi.

Parole de vie

Proverbes 8.14 - Mon travail est de conseiller les humains
et de leur apprendre à prévoir.
Je suis l’intelligence
et je possède la puissance.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 8. 14 - Le conseil et le succès m’appartiennent ; Je suis l’intelligence, la force est à moi.

Bible Segond 21

Proverbes 8: 14 - « C’est à moi qu’appartiennent le conseil et le succès. Je suis l’intelligence, la puissance m’appartient.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 8:14 - C’est à moi qu’appartiennent les bons conseils et la prudence.
Je possède l’intelligence et la puissance.

Bible en français courant

Proverbes 8. 14 - Conseiller et rendre prévoyant: voilà mon rôle.
Je suis l’intelligence elle-même.
C’est moi qui donne la puissance.

Bible Annotée

Proverbes 8,14 - À moi le conseil et le succès ! Je suis l’intelligence ; à moi la force !

Bible Darby

Proverbes 8, 14 - À moi le conseil et le savoir-faire ; je suis l’intelligence ; à moi la force.

Bible Martin

Proverbes 8:14 - À moi appartient le conseil et l’adresse ; je suis la prudence, à moi appartient la force.

Parole Vivante

Proverbes 8:14 - C’est à moi qu’appartiennent les bons conseils et le succès. Je m’appelle aussi : la prudence, mon attribut est la puissance.

Bible Ostervald

Proverbes 8.14 - C’est à moi qu’appartient le conseil et l’habileté ; je suis la prudence ; la force est à moi.

Grande Bible de Tours

Proverbes 8:14 - C’est de moi que viennent le conseil et l’équité ; c’est de moi que viennent la prudence et la force.

Bible Crampon

Proverbes 8 v 14 - Le conseil et le succès m’appartiennent ; je suis l’intelligence, la force est à moi.

Bible de Sacy

Proverbes 8. 14 - C’est de moi que vient le conseil et l’équité ; c’est de moi que vient la prudence et la force.

Bible Vigouroux

Proverbes 8:14 - A moi est le conseil et l’équité ; à moi est la prudence, à moi est la force.

Bible de Lausanne

Proverbes 8:14 - À moi le conseil et le succès. C’est moi qui suis le discernement ; à moi la puissance.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 8:14 - I have counsel and sound wisdom;
I have insight; I have strength.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 8. 14 - Counsel and sound judgment are mine;
I have insight, I have power.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 8.14 - Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 8.14 - Conmigo está el consejo y el buen juicio; Yo soy la inteligencia; mío es el poder.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 8.14 - meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitudo

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 8.14 - ἐμὴ βουλὴ καὶ ἀσφάλεια ἐμὴ φρόνησις ἐμὴ δὲ ἰσχύς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 8.14 - Von mir kommt Rat und Tüchtigkeit; ich bin verständig, mein ist die Kraft.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 8:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV