Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 7:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 7:25 - Que ton cœur ne se détourne pas vers les voies d’une telle femme, Ne t’égare pas dans ses sentiers.

Parole de vie

Proverbes 7.25 - Que votre cœur ne se laisse pas tromper par une femme comme celle-là ! Ne vous perdez pas sur son chemin !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 7. 25 - Que ton cœur ne se détourne pas vers les voies d’une telle femme, Ne t’égare pas dans ses sentiers.

Bible Segond 21

Proverbes 7: 25 - Que ton cœur ne se tourne pas vers les voies d’une telle femme ! Ne t’égare pas dans ses sentiers !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 7:25 - Que votre cœur ne se laisse pas entraîner par une telle femme !
Ne vous égarez pas dans ses sentiers,

Bible en français courant

Proverbes 7. 25 - Que votre cœur ne se laisse pas séduire par une femme de ce genre, ne vous égarez pas dans les chemins qu’elle prend.

Bible Annotée

Proverbes 7,25 - Que votre cœur ne s’écarte pas vers les voies d’une telle femme ! Ne va pas t’égarer dans ses sentiers !

Bible Darby

Proverbes 7, 25 - Que ton cœur ne se détourne pas vers ses voies, et ne t’égare pas dans ses sentiers ;

Bible Martin

Proverbes 7:25 - Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu’elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.

Parole Vivante

Proverbes 7:25 - Que votre cœur ne se laisse pas séduire par une telle femme !
Ne vous engagez pas dans ses sentiers !

Bible Ostervald

Proverbes 7.25 - Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu’elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.

Grande Bible de Tours

Proverbes 7:25 - Que votre esprit ne se laisse point entraîner dans les voies de cette femme, et ne vous égarez pas dans ses sentiers ;

Bible Crampon

Proverbes 7 v 25 - Que ton cœur ne se détourne pas vers ses voies, ne t’égare pas dans ses sentiers.

Bible de Sacy

Proverbes 7. 25 - Que votre esprit ne se laisse point entraîner dans les voies de cette femme, et ne vous égarez point dans ses sentiers :

Bible Vigouroux

Proverbes 7:25 - Que ton esprit ne se laisse pas entraîner dans les voies de cette femme, et ne t’égare pas dans ses sentiers

Bible de Lausanne

Proverbes 7:25 - Que ton cœur ne se détourne point vers ses voies, ne va pas errant dans ses sentiers ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 7:25 - Let not your heart turn aside to her ways;
do not stray into her paths,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 7. 25 - Do not let your heart turn to her ways
or stray into her paths.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 7.25 - Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 7.25 - No se aparte tu corazón a sus caminos; No yerres en sus veredas.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 7.25 - ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eius

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 7.25 - μὴ ἐκκλινάτω εἰς τὰς ὁδοὺς αὐτῆς ἡ καρδία σου.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 7.25 - Dein Herz neige sich nicht ihren Wegen zu, und verirre dich nicht auf ihre Pfade;

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 7:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV