Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 6:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 6:2 - Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,

Parole de vie

Proverbes 6.2 - Te voilà prisonnier des paroles que tu as dites, et pris au piège de tes promesses.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6. 2 - Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,

Bible Segond 21

Proverbes 6: 2 - si tu te trouves piégé par les paroles de ta bouche, si tu es prisonnier de tes propres paroles,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6:2 - si tu t’es laissé prendre au piège par tes promesses,
si tu es prisonnier de tes propres paroles,

Bible en français courant

Proverbes 6. 2 - T’es-tu engagé par tes paroles et lié par tes promesses à ce sujet?

Bible Annotée

Proverbes 6,2 - Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Et que tu sois pris par les paroles de ta bouche,

Bible Darby

Proverbes 6, 2 - tu es enlacé dans les paroles de ta bouche, tu es pris dans les paroles de ta bouche.

Bible Martin

Proverbes 6:2 - Tu es enlacé par les paroles de ta bouche, tu es pris par les paroles de ta bouche.

Parole Vivante

Proverbes 6:2 - Si tu t’es laissé prendre au piège de tes promesses,
Si tu es prisonnier de tes propres paroles,

Bible Ostervald

Proverbes 6.2 - Tu es enlacé par les paroles de ta bouche ; tu es pris par les paroles de ta bouche.

Grande Bible de Tours

Proverbes 6:2 - Vous êtes enlacé par les paroles de votre bouche, lié par vos engagements.

Bible Crampon

Proverbes 6 v 2 - si tu es lié par les paroles de ta bouche, si tu es pris par les paroles de ta bouche,

Bible de Sacy

Proverbes 6. 2 - vous vous êtes mis dans le filet par votre propre bouche, et vous vous trouvez pris par vos paroles.

Bible Vigouroux

Proverbes 6:2 - tu es (as été) enlacé par les paroles de ta bouche, et pris par ton propre langage.

Bible de Lausanne

Proverbes 6:2 - tu t’es enlacé dans les discours de ta bouche, tu es pris dans les discours de ta bouche.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 6:2 - if you are snared in the words of your mouth,
caught in the words of your mouth,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 6. 2 - you have been trapped by what you said,
ensnared by the words of your mouth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 6.2 - Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 6.2 - Te has enlazado con las palabras de tu boca, Y has quedado preso en los dichos de tus labios.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 6.2 - inlaqueatus es verbis oris tui et captus propriis sermonibus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 6.2 - παγὶς γὰρ ἰσχυρὰ ἀνδρὶ τὰ ἴδια χείλη καὶ ἁλίσκεται χείλεσιν ἰδίου στόματος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 6.2 - bist du durch ein mündliches Versprechen gebunden, gefangen durch die Reden deines Mundes,

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 6:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV