Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 6:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 6:15 - Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement ; Il sera brisé tout d’un coup, et sans remède.

Parole de vie

Proverbes 6.15 - C’est pourquoi il tombera d’un seul coup, il sera détruit en un instant, et ce sera sans espoir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6. 15 - Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement ; Il sera brisé tout d’un coup, et sans remède.

Bible Segond 21

Proverbes 6: 15 - C’est pourquoi la ruine le surprendra soudain, tout d’un coup il sera brisé sans remède.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6:15 - Aussi la ruine fondra-t-elle sur lui sans crier gare,
il sera brisé soudainement et sans remède.

Bible en français courant

Proverbes 6. 15 - C’est pourquoi, il sera ruiné d’un coup, abattu en un instant de manière irrémédiable.

Bible Annotée

Proverbes 6,15 - C’est pourquoi sa ruine surviendra soudain, Il sera tout à coup brisé sans espoir de guérison.

Bible Darby

Proverbes 6, 15 - C’est pourquoi sa calamité viendra subitement ; il sera tout à coup brisé, et il n’y a pas de remède.

Bible Martin

Proverbes 6:15 - C’est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n’y aura point de guérison.

Parole Vivante

Proverbes 6:15 - Aussi le malheur fondra-t-il sur lui sans crier gare,
Il sera brisé d’un coup et sans remède.

Bible Ostervald

Proverbes 6.15 - C’est pourquoi sa ruine viendra tout d’un coup ; il sera subitement brisé, il n’y aura point de guérison.

Grande Bible de Tours

Proverbes 6:15 - Sa ruine viendra fondre sur lui en un moment ; il sera brisé tout à coup, et sa perte sera sans ressource.

Bible Crampon

Proverbes 6 v 15 - Aussi sa ruine viendra subitement ; il sera brisé tout d’un coup et sans remède.

Bible de Sacy

Proverbes 6. 15 - Sa ruine viendra fondre sur lui en un moment ; il sera brisé tout d’un coup, et sa perte sera sans ressource.

Bible Vigouroux

Proverbes 6:15 - Sa ruine (perte) viendra soudain sur lui, et il sera brisé tout d’un coup et il n’aura plus de remède.

Bible de Lausanne

Proverbes 6:15 - Aussi sa calamité viendra tout d’un coup ; subitement il sera brisé, et sans remède.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 6:15 - therefore calamity will come upon him suddenly;
in a moment he will be broken beyond healing.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 6. 15 - Therefore disaster will overtake him in an instant;
he will suddenly be destroyed — without remedy.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 6.15 - Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 6.15 - Por tanto, su calamidad vendrá de repente; Súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 6.15 - huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicinam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 6.15 - διὰ τοῦτο ἐξαπίνης ἔρχεται ἡ ἀπώλεια αὐτοῦ διακοπὴ καὶ συντριβὴ ἀνίατος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 6.15 - Darum wird sein Schicksal plötzlich über ihn kommen, augenblicklich wird er zusammenbrechen, unrettbar.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 6:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV