Comparateur des traductions bibliques Proverbes 31:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 31:15 - Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
Parole de vie
Proverbes 31.15 - Elle se lève quand il fait encore nuit. Elle prépare le repas de sa famille et elle donne leur travail à ses servantes
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 31. 15 - Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
Bible Segond 21
Proverbes 31: 15 - Elle se lève alors qu’il fait encore nuit, et elle donne la nourriture à sa famille et ses ordres à ses servantes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 31:15 - Quand il fait nuit encore, elle est déjà debout, préparant pour sa maisonnée ce qu’il faut pour manger et elle distribue leurs tâches à toutes ses servantes.
Bible en français courant
Proverbes 31. 15 - Elle se lève avant le jour, prépare le repas de sa famille et distribue à ses servantes leur travail.
Bible Annotée
Proverbes 31,15 - Vav Elle se lève quand il fait encore nuit ; Elle distribue la nourriture à sa maison et la tâche à ses servantes.
Bible Darby
Proverbes 31, 15 - Elle se lève quand il est encore nuit, et elle donne la nourriture à sa maison, et la tâche à ses servantes.
Bible Martin
Proverbes 31:15 - [Vau.] Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, elle distribue la nourriture nécessaire à sa maison, et elle [donne] à ses servantes leur tâche.
Parole Vivante
Proverbes 31:15 - Quand il fait encore nuit, elle est déjà debout Et prépare pour tous ce dont ils ont besoin Et distribue leurs tâches à toutes ses servantes.
Bible Ostervald
Proverbes 31.15 - Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, et elle distribue la nourriture à sa famille, et la tâche à ses servantes ;
Grande Bible de Tours
Proverbes 31:15 - Elle se lève lorsqu’il est encore nuit ; elle distribue le travail à ses domestiques et la nourriture à ses servantes.
Bible Crampon
Proverbes 31 v 15 - Vav. Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, et elle donne la nourriture à sa maison, et la tâche à ses servantes.
Bible de Sacy
Proverbes 31. 15 - ( Vav. ) Elle se lève lorsqu’il est encore nuit ; elle a partagé le butin à ses domestiques, et la nourriture à ses servantes.
Bible Vigouroux
Proverbes 31:15 - Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, et elle donne la nourriture à ses domestiques, et les vivres à ses servantes.
Bible de Lausanne
Proverbes 31:15 - Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, et elle donne la nourriture à sa maison et la tâche à ses servantes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 31:15 - She rises while it is yet night and provides food for her household and portions for her maidens.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 31. 15 - She gets up while it is still night; she provides food for her family and portions for her female servants.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 31.15 - She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 31.15 - Se levanta aun de noche Y da comida a su familia Y ración a sus criadas.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 31.15 - vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis suis