Comparateur des traductions bibliques Proverbes 30:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 30:8 - Éloigne de moi la fausseté et la parole mensongère ; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m’est nécessaire.
Parole de vie
Proverbes 30.8 - Éloigne de moi la fausseté et le mensonge. Ne m’envoie ni pauvreté ni richesse. Donne-moi seulement ce qu’il me faut pour vivre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 30. 8 - Eloigne de moi la fausseté et la parole mensongère ; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m’est nécessaire,
Bible Segond 21
Proverbes 30: 8 - éloigne de moi la fausseté et le mensonge, et ne me donne ni pauvreté ni richesse, mais accorde-moi le pain qui m’est nécessaire !
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 30:8 - garde-moi de dire des paroles fausses ou mensongères, ne me donne ni pauvreté ni richesse ; accorde-moi seulement ce qui m’est nécessaire pour vivre,
Bible en français courant
Proverbes 30. 8 - Eloigne de moi maux et mensonges, et ne me laisse pas devenir trop pauvre ou trop riche. Donne-moi juste ce dont j’ai besoin pour vivre.
Bible Annotée
Proverbes 30,8 - Éloigne de moi fausseté et paroles mensongères ! Ne me donne ni pauvreté, ni richesses ! Dispense-moi le pain de mon ordinaire,
Bible Darby
Proverbes 30, 8 - éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge ; ne me donne ni pauvreté ni richesse ; nourris-moi du pain qui m’est nécessaire,
Bible Martin
Proverbes 30:8 - Eloigne de moi la vanité, et la parole de mensonge ; ne me donne ni pauvreté ni richesses, nourris-moi du pain de mon ordinaire.
Parole Vivante
Proverbes 30:8 - Garde-moi de dire des paroles inutiles ou mensongères ; Ne me donne ni pauvreté ni richesse ! Accorde-moi seulement ce qui m’est nécessaire pour vivre,
Bible Ostervald
Proverbes 30.8 - Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge. Ne me donne ni pauvreté ni richesses ; nourris-moi du pain de mon ordinaire ;
Grande Bible de Tours
Proverbes 30:8 - Éloignez de moi la vanité et les paroles de mensonge. Ne me donnez ni la pauvreté ni les richesses ; accordez-moi seulement ce qui m’est nécessaire pour vivre,
Bible Crampon
Proverbes 30 v 8 - Eloigne de moi la fausseté et la parole mensongère ; ne me donne ni pauvreté, ni richesse, accorde-moi le pain qui m’est nécessaire :
Bible de Sacy
Proverbes 30. 8 - Eloignez de moi la vanité et les paroles de mensonge. Ne me donnez ni la pauvreté, ni les richesses ; donnez-moi seulement ce qui me sera nécessaire pour vivre :
Bible Vigouroux
Proverbes 30:8 - Eloignez de moi la vanité et les paroles mensongères. Ne me donnez ni la pauvreté ni les richesses ; accordez-moi seulement ce qui m’est nécessaire pour vivre ;
Bible de Lausanne
Proverbes 30:8 - Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge. Ne me donne ni pauvreté, ni richesse. Nourris-moi du pain de ma portion fixée {Héb. de mon statut.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 30:8 - Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 30. 8 - Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 30.8 - Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 30.8 - Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí; No me des pobreza ni riquezas; Manténme del pan necesario;
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 30.8 - vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessaria