Comparateur des traductions bibliques Proverbes 30:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 30:19 - La trace de l’aigle dans les cieux, La trace du serpent sur le rocher, La trace du navire au milieu de la mer, Et la trace de l’homme chez la jeune femme.
Parole de vie
Proverbes 30:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 30. 19 - La trace de l’aigle dans les cieux, La trace du serpent sur le rocher, La trace du navire au milieu de la mer, Et la trace de l’homme chez la jeune fille.
Bible Segond 21
Proverbes 30: 19 - la trace de l’aigle dans le ciel, la trace du serpent sur le rocher, la trace du bateau au milieu de la mer et la trace de l’homme chez la jeune fille.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 30:19 - le chemin que suit l’aigle dans le ciel, celui du serpent sur le rocher, celui du navire en haute mer et celui de l’homme chez la jeune fille.
Bible en français courant
Proverbes 30. 19 - le chemin de l’aigle dans le ciel, le chemin du serpent sur la pierre, le chemin du bateau en pleine mer, mais il y en a aussi une quatrième: le chemin d’un homme vers une femme.
Bible Annotée
Proverbes 30,19 - Le chemin de l’aigle dans les cieux, Le chemin du serpent sur le rocher, Le chemin du navire au milieu de la mer Et le chemin de l’homme dans la femme.
Bible Darby
Proverbes 30, 19 - le chemin de l’aigle dans les cieux, le chemin du serpent sur le rocher, le chemin d’un navire au cœur de la mer, et le chemin de l’homme vers la jeune fille.
Bible Martin
Proverbes 30:19 - Savoir, la trace de l’aigle dans l’air, la trace du serpent sur un rocher, le chemin d’un navire au milieu de la mer, et la trace de l’homme vers la vierge.
Parole Vivante
Proverbes 30:19 - Le chemin que suit l’aigle dans les cieux, Celui du serpent sur le rocher, Celui du navire au sein des mers Et celui de l’homme chez la jeune fille.
Bible Ostervald
Proverbes 30.19 - La trace de l’aigle dans l’air, la trace du serpent sur un rocher, le chemin d’un navire au milieu de la mer, et la trace de l’homme chez la jeune fille.
Grande Bible de Tours
Proverbes 30:19 - La trace de l’aigle dans l’air, la trace du serpent sur la terre, la trace d’un navire au milieu de la mer, et la voie de l’homme dans sa jeunesse.
Bible Crampon
Proverbes 30 v 19 - la trace de l’aigle dans les cieux, la trace du serpent sur le rocher, la trace du navire au milieu de la mer, et la trace de l’homme chez la jeune fille.
Bible de Sacy
Proverbes 30. 19 - La trace de l’aigle dans l’air ; la trace du serpent sur la terre ; la trace d’un navire au milieu de la mer ; et la voie de l’homme dans sa jeunesse.
Bible Vigouroux
Proverbes 30:19 - la trace de l’aigle dans le ciel, la trace du serpent sur le rocher, la trace d’un navire au milieu de la mer, et la voie de l’homme dans sa jeunesse (son adolescence). [30.19 La voie de l’homme, etc. ; c’est-à-dire la voie par laquelle il est arrivé à l’âge viril : comment de faible, de muet, de stupide, d’ignorant, de simple, il est devenu fort, parlant, prudent, habile, entreprenant, attaché à ses plaisirs et à ses intérêts.]
Bible de Lausanne
Proverbes 30:19 - le chemin de l’aigle dans le ciel, le chemin du serpent sur le roc, le chemin du navire au cœur de la mer, et le chemin de l’homme chez la jeune fille.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 30:19 - the way of an eagle in the sky, the way of a serpent on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a virgin.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 30. 19 - the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a young woman.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 30.19 - The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 30.19 - El rastro del águila en el aire; El rastro de la culebra sobre la peña; El rastro de la nave en medio del mar; Y el rastro del hombre en la doncella.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 30.19 - viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentula