Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:32 - Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits ;

Parole de vie

Proverbes 3.32 - En effet, le Seigneur déteste une personne fausse, mais il est l’ami des gens droits.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3. 32 - Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits ;

Bible Segond 21

Proverbes 3: 32 - car l’Éternel a horreur de l’homme perverti, mais il est un ami pour les hommes droits.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:32 - car l’Éternel a en horreur les gens mauvais,
mais il réserve son intimité aux hommes droits.

Bible en français courant

Proverbes 3. 32 - Car le Seigneur déteste ceux qui se détournent de lui, mais il donne son amitié aux hommes droits.

Bible Annotée

Proverbes 3,32 - Car le pervers est en abomination à l’Éternel, Mais [il accorde] son intimité aux hommes droits.

Bible Darby

Proverbes 3, 32 - Car l’Éternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits.

Bible Martin

Proverbes 3:32 - Car celui qui va de travers est en abomination à l’Éternel ; mais son secret est avec ceux qui sont justes.

Parole Vivante

Proverbes 3:32 - Car le Seigneur a en horreur les gens pervers,
Mais il réserve son intimité aux hommes droits.

Bible Ostervald

Proverbes 3.32 - Car celui qui va de travers est en abomination à l’Éternel ; mais il est l’ami de ceux qui sont droits.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:32 - Car le Seigneur a en abomination tous les trompeurs, et sa conversation est avec les simples.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 32 - car Yahweh a en horreur les hommes pervers, mais avec les cœurs droits est son intimité.

Bible de Sacy

Proverbes 3. 32 - parce que tous les trompeurs sont en abomination au Seigneur, et qu’il communique ses secrets aux simples.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:32 - parce que le Seigneur a tout trompeur (moqueur) en abomination, et qu’il converse avec les simples.
[3.32 Moqueur (illusor) ; selon l’hébreu, pervers, dépravé.]

Bible de Lausanne

Proverbes 3:32 - car l’homme oblique est l’abomination de l’Éternel, et c’est avec les hommes droits qu’est son amitié.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 3:32 - for the devious person is an abomination to the Lord,
but the upright are in his confidence.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 3. 32 - For the Lord detests the perverse
but takes the upright into his confidence.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 3.32 - For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3.32 - Porque Jehová abomina al perverso; Mas su comunión íntima es con los justos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3.32 - quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3.32 - ἀκάθαρτος γὰρ ἔναντι κυρίου πᾶς παράνομος ἐν δὲ δικαίοις οὐ συνεδριάζει.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3.32 - Denn der Verkehrte ist dem HERRN ein Greuel, aber mit Aufrichtigen ist er vertraut.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV