Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 29:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 29:8 - Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.

Parole de vie

Proverbes 29.8 - Les comploteurs mettent le désordre dans la ville, mais les sages calment la colère des habitants

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 29. 8 - Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.

Bible Segond 21

Proverbes 29: 8 - Des moqueurs enflamment une ville, tandis que des sages calment la colère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 29:8 - Les moqueurs jettent des brandons de discorde dans une ville,
mais les sages apaisent la colère.

Bible en français courant

Proverbes 29. 8 - Les frondeurs mettent une ville entière en effervescence, les sages apaisent la colère.

Bible Annotée

Proverbes 29,8 - Les moqueurs soufflent [le feu] dans la ville, Mais les sages apaisent la colère.

Bible Darby

Proverbes 29, 8 - Les hommes moqueurs mettent en feu une ville, mais les sages détournent la colère.

Bible Martin

Proverbes 29:8 - Les hommes moqueurs troublent la ville ; mais les sages apaisent la colère.

Parole Vivante

Proverbes 29:8 - Les moqueurs jettent des brandons de discorde dans une ville,
Mais les sages apaisent la colère.

Bible Ostervald

Proverbes 29.8 - Les hommes moqueurs soufflent le feu dans la ville ; mais les sages calment la colère.

Grande Bible de Tours

Proverbes 29:8 - Les hommes corrompus détruisent la ville ; mais les sages apaisent la fureur.

Bible Crampon

Proverbes 29 v 8 - Les railleurs soufflent le feu dans la ville, mais les sages apaisent la colère.

Bible de Sacy

Proverbes 29. 8 - Les hommes corrompus détruisent la ville ; mais les sages apaisent la fureur.

Bible Vigouroux

Proverbes 29:8 - Les hommes corrompus (pernicieux) détruisent la ville ; mais les sages détournent la fureur.

Bible de Lausanne

Proverbes 29:8 - Les moqueurs soufflent [le feu] dans la cité, et les sages calment la colère.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 29:8 - Scoffers set a city aflame,
but the wise turn away wrath.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 29. 8 - Mockers stir up a city,
but the wise turn away anger.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 29.8 - Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 29.8 - Los hombres escarnecedores ponen la ciudad en llamas; Mas los sabios apartan la ira.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 29.8 - homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 29.8 - ἄνδρες λοιμοὶ ἐξέκαυσαν πόλιν σοφοὶ δὲ ἀπέστρεψαν ὀργήν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 29.8 - Leichtsinnige Leute stecken die Stadt in Brand; die Weisen aber dämpfen den Zorn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 29:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV