Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 28:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 28:4 - Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s’irritent contre lui.

Parole de vie

Proverbes 28.4 - Ceux qui ne respectent pas la loi font des compliments aux gens mauvais. Mais ceux qui respectent cette loi leur résistent

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 28. 4 - Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s’irritent contre lui.

Bible Segond 21

Proverbes 28: 4 - Ceux qui abandonnent la loi font l’éloge du méchant, mais ceux qui la respectent les combattent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 28:4 - Ceux qui abandonnent la loi exaltent l’impie,
mais ceux qui obéissent à la loi le combattent.

Bible en français courant

Proverbes 28. 4 - Ceux qui rejettent la loi félicitent les méchants, tandis que ceux qui l’observent les combattent.

Bible Annotée

Proverbes 28,4 - Ceux qui délaissent la loi vantent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s’irritent contre eux.

Bible Darby

Proverbes 28, 4 - Ceux qui abandonnent la loi louent les méchants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre.

Bible Martin

Proverbes 28:4 - Ceux qui abandonnent la Loi, louent le méchant ; mais ceux qui gardent la Loi, leur font la guerre.

Parole Vivante

Proverbes 28:4 - Ceux qui abandonnent la loi exaltent l’impie,
Mais ceux qui observent la loi, le combattent.

Bible Ostervald

Proverbes 28.4 - Ceux qui abandonnent la loi, louent les méchants ; mais ceux qui gardent la loi, leur font la guerre.

Grande Bible de Tours

Proverbes 28:4 - Ceux qui abandonnent la loi louent l’impie ; ceux qui la gardent s’irritent contre lui.

Bible Crampon

Proverbes 28 v 4 - Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, ceux qui l’observent s’irritent contre lui.

Bible de Sacy

Proverbes 28. 4 - Ceux qui abandonnent la loi, louent le méchant ; ceux qui la gardent, s’irritent contre lui.

Bible Vigouroux

Proverbes 28:4 - Ceux qui abandonnent la loi louent l’impie ; ceux qui la gardent s’enflamment contre lui.

Bible de Lausanne

Proverbes 28:4 - Ceux qui abandonnent la loi vantent le méchant, et ceux qui gardent la loi se mettent en hostilité contre eux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 28:4 - Those who forsake the law praise the wicked,
but those who keep the law strive against them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 28. 4 - Those who forsake instruction praise the wicked,
but those who heed it resist them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 28.4 - They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 28.4 - Los que dejan la ley alaban a los impíos; Mas los que la guardan contenderán con ellos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 28.4 - qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 28.4 - οὕτως οἱ ἐγκαταλείποντες τὸν νόμον ἐγκωμιάζουσιν ἀσέβειαν οἱ δὲ ἀγαπῶντες τὸν νόμον περιβάλλουσιν ἑαυτοῖς τεῖχος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 28.4 - Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; aber gegen die, welche das Gesetz beobachten, sind sie aufgebracht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 28:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV