Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 28:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 28:13 - Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Parole de vie

Proverbes 28.13 - Celui qui cache ses fautes ne réussira pas. Mais celui qui les reconnaît et les abandonne est pardonné

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 28. 13 - Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Bible Segond 21

Proverbes 28: 13 - Celui qui cache ses transgressions ne réussira pas, mais on aura compassion de celui qui les reconnaît et les abandonne.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 28:13 - Celui qui cache ses fautes ne prospérera pas,
celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Bible en français courant

Proverbes 28. 13 - Rien ne réussit à celui qui cache ses fautes, mais celui qui les avoue et y renonce est pardonné.

Bible Annotée

Proverbes 28,13 - Qui cache ses fautes ne réussit pas ; Mais qui les confesse et les délaisse obtient miséricorde.

Bible Darby

Proverbes 28, 13 - Celui qui cache ses transgressions ne prospérera point, mais celui qui les confesse et les abandonne obtiendra miséricorde.

Bible Martin

Proverbes 28:13 - Celui qui cache ses transgressions, ne prospérera point ; mais celui qui les confesse, et les délaisse, obtiendra miséricorde.

Parole Vivante

Proverbes 28:13 - Celui qui cache ses fautes ne prospérera pas,
Celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Bible Ostervald

Proverbes 28.13 - Celui qui cache ses transgressions, ne prospérera point ; mais celui qui les confesse et qui les abandonne, obtiendra miséricorde.

Grande Bible de Tours

Proverbes 28:13 - Celui qui cache ses crimes ne réussira point ; mais celui qui les confesse et s’en retire, obtiendra miséricorde.

Bible Crampon

Proverbes 28 v 13 - Celui qui cache ses fautes ne prospérera point, mais celui qui les avoue et les quitte obtiendra miséricorde.

Bible de Sacy

Proverbes 28. 13 - Celui qui cache ses crimes, ne réussira point ; mais celui qui les confesse et s’en retire, obtiendra miséricorde.

Bible Vigouroux

Proverbes 28:13 - Celui qui cache ses crimes ne réussira pas (sera pas dirigé) ; mais celui qui les confesse et s’en retire, obtiendra miséricorde.

Bible de Lausanne

Proverbes 28:13 - Qui couvre ses transgressions ne prospérera point ; qui les confesse et les abandonne obtiendra miséricorde.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 28:13 - Whoever conceals his transgressions will not prosper,
but he who confesses and forsakes them will obtain mercy.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 28. 13 - Whoever conceals their sins does not prosper,
but the one who confesses and renounces them finds mercy.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 28.13 - He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 28.13 - El que encubre sus pecados no prosperará; Mas el que los confiesa y se aparta alcanzará misericordia.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 28.13 - qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 28.13 - ὁ ἐπικαλύπτων ἀσέβειαν ἑαυτοῦ οὐκ εὐοδωθήσεται ὁ δὲ ἐξηγούμενος ἐλέγχους ἀγαπηθήσεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 28.13 - Wer seine Missetaten verheimlicht, dem wird es nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird Barmherzigkeit erlangen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 28:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV