Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 25:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 25:22 - Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l’Éternel te récompensera.

Parole de vie

Proverbes 25.22 - En faisant cela, tu le gêneras comme s’il avait des charbons brûlants sur sa tête, et le Seigneur te récompensera

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 25. 22 - Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l’Éternel te récompensera.

Bible Segond 21

Proverbes 25: 22 - car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête et l’Éternel te récompensera.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 25:22 - Ce sera comme si tu lui mettais des charbons ardents sur sa tête,
et l’Éternel te le rendra.

Bible en français courant

Proverbes 25. 22 - En agissant ainsi, tu le mettras mal à l’aise, comme s’il avait des charbons brûlants sur sa tête. Et le Seigneur te récompensera.

Bible Annotée

Proverbes 25,22 - Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l’Éternel te récompensera.

Bible Darby

Proverbes 25, 22 - car tu entasseras des charbons ardents sur sa tête, et l’Éternel te le rendra.

Bible Martin

Proverbes 25:22 - Car tu enlèveras des charbons de feu de dessus sa tête, et l’Éternel te le rendra.

Parole Vivante

Proverbes 25:22 - En agissant ainsi, tu le feras rougir de honte
Et l’Éternel te récompensera.

Bible Ostervald

Proverbes 25.22 - Car ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête, et l’Éternel te le rendra.

Grande Bible de Tours

Proverbes 25:22 - Vous amasserez ainsi sur sa tête des charbons de feu*, et le Seigneur vous le rendra.
Non du feu de la colère de Dieu pour le punir, mais de celui d’une sainte colère qu’il concevra contre lui-même par la douleur d’avoir offensé un homme qui ne se venge de lui que par des bienfaits. (S. AUGUSTIN.)

Bible Crampon

Proverbes 25 v 22 - car tu amasses ainsi des charbons sur sa tête, et Yahweh te récompensera.

Bible de Sacy

Proverbes 25. 22 - Car vous amasserez ainsi sur sa tête des charbons de feu, et le Seigneur vous le rendra.

Bible Vigouroux

Proverbes 25:22 - car tu amasseras ainsi des charbons (ardents) sur sa tête, et le Seigneur te le rendra.
[25.22 Car tu amasseras, etc. Voir, sur le sens de ce verset, cité par saint Paul, Romains, 12, 20.]

Bible de Lausanne

Proverbes 25:22 - car ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête, et l’Éternel te le rendra.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 25:22 - for you will heap burning coals on his head,
and the Lord will reward you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 25. 22 - In doing this, you will heap burning coals on his head,
and the Lord will reward you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 25.22 - For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 25.22 - Porque ascuas amontonarás sobre su cabeza, Y Jehová te lo pagará.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 25.22 - prunam enim congregabis super caput eius et Dominus reddet tibi

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 25.22 - τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ὁ δὲ κύριος ἀνταποδώσει σοι ἀγαθά.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 25.22 - Denn damit sammelst du feurige Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir’s vergelten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 25:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV