Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 25:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 25:21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain à manger ; S’il a soif, donne-lui de l’eau à boire.

Parole de vie

Proverbes 25.21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger, s’il a soif, donne-lui à boire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 25. 21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain à manger ; S’il a soif, donne-lui de l’eau à boire.

Bible Segond 21

Proverbes 25: 21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger, s’il a soif, donne-lui à boire,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 25:21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger,
s’il a soif, donne-lui à boire.

Bible en français courant

Proverbes 25. 21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s’il a soif, donne-lui à boire.

Bible Annotée

Proverbes 25,21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; S’il a soif, donne-lui à boire,

Bible Darby

Proverbes 25, 21 - Si celui qui te hait a faim, donne-lui du pain à manger, et, s’il a soif, donne-lui de l’eau à boire ;

Bible Martin

Proverbes 25:21 - Si celui qui te hait a faim, donne-lui à manger du pain ; et s’il a soif, donne-lui à boire de l’eau.

Parole Vivante

Proverbes 25:21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger,
S’il a soif, donne-lui à boire.

Bible Ostervald

Proverbes 25.21 - Si ton ennemi a faim donne-lui du pain à manger ; et s’il a soif donne-lui de l’eau à boire.

Grande Bible de Tours

Proverbes 25:21 - Si votre ennemi a faim, donnez-lui à manger ; s’il a soif, donnez-lui à boire.

Bible Crampon

Proverbes 25 v 21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain à manger ; s’il a soif, donne-lui de l’eau à boire ;

Bible de Sacy

Proverbes 25. 21 - Si votre ennemi a faim, donnez-lui à manger ; s’il a soif, donnez-lui de l’eau à boire.

Bible Vigouroux

Proverbes 25:21 - Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s’il a soif, donne-lui de l’eau à boire ;
[25.21 Voir Romains, 12, 20.]

Bible de Lausanne

Proverbes 25:21 - Si celui qui te hait a faim donne-lui du pain à manger et s’il a soif donne-lui de l’eau à boire ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 25:21 - If your enemy is hungry, give him bread to eat,
and if he is thirsty, give him water to drink,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 25. 21 - If your enemy is hungry, give him food to eat;
if he is thirsty, give him water to drink.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 25.21 - If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 25.21 - Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan, Y si tuviere sed, dale de beber agua;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 25.21 - si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam bibere

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 25.21 - ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου τρέφε αὐτόν ἐὰν διψᾷ πότιζε αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 25.21 - Hungert deinen Feind, so speise ihn mit Brot; dürstet ihn, so tränke ihn mit Wasser!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 25:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV