Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 23:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 23:32 - Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic.

Parole de vie

Proverbes 23.32 - Mais à la fin, il mord comme un serpent, il pique comme une vipère.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23. 32 - Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic.

Bible Segond 21

Proverbes 23: 32 - et il finit par mordre comme un serpent, par piquer comme une vipère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23:32 - mais finit par mordre comme un serpent
et te piquer comme une vipère.

Bible en français courant

Proverbes 23. 32 - mais finalement il est comme une morsure de serpent, comme le poison d’un reptile venimeux.

Bible Annotée

Proverbes 23,32 - Il finit par mordre comme un serpent, Par piquer comme un basilic.

Bible Darby

Proverbes 23, 32 - à la fin, il mord comme un serpent et il pique comme une vipère :

Bible Martin

Proverbes 23:32 - Il mord par derrière comme un serpent, et il pique comme un basilic.

Parole Vivante

Proverbes 23:32 - Mais finit par mordre comme un serpent
Et te piquer comme une vipère.

Bible Ostervald

Proverbes 23.32 - À la fin, il mord comme le serpent, et pique comme le basilic.

Grande Bible de Tours

Proverbes 23:32 - Il entre agréablement ; mais à la fin il mordra comme le serpent, et il répandra son venin comme le basilic.

Bible Crampon

Proverbes 23 v 32 - Il finit par mordre comme un serpent, et par piquer comme un basilic.

Bible de Sacy

Proverbes 23. 32 - mais il mord à la fin comme un serpent, et il répand son venin comme un basilic.

Bible Vigouroux

Proverbes 23:32 - mais à la fin il mord(ra) comme un serpent, et il répand(ra) son venin comme un basilic.

Bible de Lausanne

Proverbes 23:32 - À la fin, il mord comme le serpent et il pique comme la vipère.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 23:32 - In the end it bites like a serpent
and stings like an adder.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 23. 32 - In the end it bites like a snake
and poisons like a viper.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 23.32 - At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 23.32 - Mas al fin como serpiente morderá, Y como áspid dará dolor.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 23.32 - sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus venena diffundet

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 23.32 - τὸ δὲ ἔσχατον ὥσπερ ὑπὸ ὄφεως πεπληγὼς ἐκτείνεται καὶ ὥσπερ ὑπὸ κεράστου διαχεῖται αὐτῷ ὁ ἰός.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 23.32 - Er gleitet leicht hinunter; aber hernach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 23:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV