Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 23:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 23:20 - Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes :

Parole de vie

Proverbes 23.20 - Ne va pas avec ceux qui boivent trop de vin, ni avec ceux qui mangent trop de viande.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23. 20 - Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes :

Bible Segond 21

Proverbes 23: 20 - Ne figure pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui font des excès de viande,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23:20 - Ne t’associe pas à des ivrognes,
ni à ceux qui aiment la bonne chère,

Bible en français courant

Proverbes 23. 20 - Ne fréquente pas les gens qui s’enivrent de vin et s’empiffrent de viande.

Bible Annotée

Proverbes 23,20 - Ne sois point avec les buveurs de vin, Ni avec ceux qui s’adonnent à la bonne chère.

Bible Darby

Proverbes 23, 20 - Ne sois pas parmi les buveurs de vin, ni parmi les gourmands ;

Bible Martin

Proverbes 23:20 - Ne fréquente point les ivrognes, ni les gourmands.

Parole Vivante

Proverbes 23:20 - Ne t’associe pas à des ivrognes,
Ni à ceux qui aiment la bonne chère

Bible Ostervald

Proverbes 23.20 - Ne sois point avec les buveurs de vin, ni avec ceux qui aiment la bonne chère.

Grande Bible de Tours

Proverbes 23:20 - Ne vous trouvez point dans les festins de ceux qui aiment à boire, ni dans les débauches de ceux qui apportent des viandes pour manger ensemble ;

Bible Crampon

Proverbes 23 v 20 - Ne sois pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui se gorgent de viandes ;

Bible de Sacy

Proverbes 23. 20 - Ne vous trouvez point dans les festins de ceux qui aiment à boire, ni dans les débauches de ceux qui apportent des viandes pour manger ensemble ;

Bible Vigouroux

Proverbes 23:20 - Ne sois pas dans les festins des buveurs, ni dans les débauches (orgies) de ceux qui apportent des viandes pour les manger ensemble ;

Bible de Lausanne

Proverbes 23:20 - Ne sois point parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui se livrent au libertinage de la chair
{Ou des viandes.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 23:20 - Be not among drunkards
or among gluttonous eaters of meat,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 23. 20 - Do not join those who drink too much wine
or gorge themselves on meat,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 23.20 - Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 23.20 - No estés con los bebedores de vino, Ni con los comedores de carne;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 23.20 - noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 23.20 - μὴ ἴσθι οἰνοπότης μηδὲ ἐκτείνου συμβολαῖς κρεῶν τε ἀγορασμοῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 23.20 - Geselle dich nicht zu den Weinsäufern und zu denen, die sich übermäßigem Fleischgenuß ergeben;

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 23:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV