Comparateur des traductions bibliques Proverbes 20:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 20:1 - Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses ; Quiconque en fait excès n’est pas sage.
Parole de vie
Proverbes 20.1 - Le vin rend l’homme moqueur, l’alcool le rend bruyant. Celui qui en boit trop ne sera jamais un sage
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 20. 1 - Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses ; Quiconque en fait excès n’est pas sage.
Bible Segond 21
Proverbes 20: 1 - Le vin est moqueur, les boissons fortes sont bruyantes ; s’en enivrer n’est pas sage.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 20:1 - Le vin est plein d’insolence et l’alcool rempli de tapage, celui qui s’en laisse griser ne pourra être sage.
Bible en français courant
Proverbes 20. 1 - Le vin rend insolent et les liqueurs fortes incitent au tapage. Qui se laisse enivrer ne peut devenir sage.
Bible Annotée
Proverbes 20,1 - Le vin est moqueur, la cervoise est turbulente, Et quiconque s’y livre n’est pas sage.
Bible Darby
Proverbes 20, 1 - Le vin est moqueur, la boisson forte est tumultueuse, et quiconque s’y égare n’est pas sage.
Bible Martin
Proverbes 20:1 - Le vin est moqueur, et la cervoise est mutine ; et quiconque y excède, n’est pas sage.
Parole Vivante
Proverbes 20:1 - Le vin est plein d’insolence, l’alcool rempli de tapage ; Bien peu sage celui qui s’en laisse griser.
Bible Ostervald
Proverbes 20.1 - Le vin est moqueur, et la boisson forte est tumultueuse, et quiconque en fait excès, n’est pas sage.
Grande Bible de Tours
Proverbes 20:1 - Le vin est un principe d’intempérance, et l’ivresse une source de désordres : quiconque y met son plaisir ne sera pas sage.
Bible Crampon
Proverbes 20 v 1 - Le vin est moqueur, les boissons fermentées tumultueuses ; quiconque s’y adonne n’est pas sage.
Bible de Sacy
Proverbes 20. 1 - Le vin est une source d’intempérance, et l’ivrognerie est pleine de désordres : quiconque y met son plaisir, ne deviendra point sage.
Bible Vigouroux
Proverbes 20:1 - Le vin est une source de (chose luxurieuse) luxure, et l’ivrognerie (ivresse) est tumultueuse ; quiconque y met son plaisir ne sera pas sage.
Bible de Lausanne
Proverbes 20:1 - Le vin est moqueur, la boisson enivrante est tumultueuse, et quiconque s’y égare n’est point sage.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 20:1 - Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 20. 1 - Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 20.1 - Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 20.1 - El vino es escarnecedor, la sidra alborotadora, Y cualquiera que por ellos yerra no es sabio.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 20.1 - luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens