Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 18:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 18:20 - C’est du fruit de sa bouche que l’homme rassasie son corps, C’est du produit de ses lèvres qu’il se rassasie.

Parole de vie

Proverbes 18.20 - Chacun peut manger grâce à ses paroles. Ce qu’il dit l’aide à gagner sa vie

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 18. 20 - C’est du fruit de sa bouche que l’homme rassasie son corps, C’est du produit de ses lèvres qu’il se rassasie.

Bible Segond 21

Proverbes 18: 20 - C’est grâce au fruit de sa bouche que l’homme rassasie son ventre, c’est du produit de ses lèvres qu’il se rassasie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 18:20 - Chacun goûtera à satiété les fruits de ses paroles
et se rassasiera de ce que ses lèvres ont produit.

Bible en français courant

Proverbes 18. 20 - Un homme peut assurer sa nourriture par ses paroles; ce qu’il dit lui permet de gagner sa vie.

Bible Annotée

Proverbes 18,20 - Du fruit de sa bouche, l’homme sera rassasié ; Du produit de ses lèvres il se rassasiera.

Bible Darby

Proverbes 18, 20 - Le ventre d’un homme est rassasié du fruit de sa bouche ; du revenu de ses lèvres il est rassasié.

Bible Martin

Proverbes 18:20 - Le ventre de chacun sera rassasié du fruit de sa bouche ; il sera rassasié du revenu de ses lèvres.

Parole Vivante

Proverbes 18:20 - Chacun goûtera à satiété
les (bons ou mauvais) fruits de ses paroles
Et portera les conséquences de ce que ses lèvres auront prononcé.

Bible Ostervald

Proverbes 18.20 - C’est du fruit de sa bouche qu’un homme rassasie son corps ; c’est du revenu de ses lèvres qu’il sera nourri.

Grande Bible de Tours

Proverbes 18:20 - Les entrailles de l’homme seront nourries du fruit de sa bouche, et il sera rassasié de ce que ses lèvres auront produit*.
Il lui arrivera du bien ou du mal, selon qu’il aura bien ou mal parlé.

Bible Crampon

Proverbes 18 v 20 - C’est du fruit de la bouche de l’homme que se nourrit son corps, du produit de ses lèvres qu’il se rassasie.

Bible de Sacy

Proverbes 18. 20 - Les entrailles de l’homme seront remplies du fruit de sa bouche ; et il sera rassasié de ce que ses lèvres auront produit.

Bible Vigouroux

Proverbes 18:20 - Les entrailles de l’homme seront remplies du fruit de sa bouche, et il sera rassasié de ce que ses lèvres auront produit.
[18.20 Le ventre, etc. Voir Proverbes, 12, 14.]

Bible de Lausanne

Proverbes 18:20 - Du fruit de la bouche d’un homme son ventre est rassasié ; du revenu de ses lèvres il se rassasie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 18:20 - From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied;
he is satisfied by the yield of his lips.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 18. 20 - From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
with the harvest of their lips they are satisfied.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 18.20 - A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 18.20 - Del fruto de la boca del hombre se llenará su vientre; Se saciará del producto de sus labios.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 18.20 - de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 18.20 - ἀπὸ καρπῶν στόματος ἀνὴρ πίμπλησιν κοιλίαν αὐτοῦ ἀπὸ δὲ καρπῶν χειλέων αὐτοῦ ἐμπλησθήσεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 18.20 - An der Frucht seines Mundes sättigt sich der Mensch, am Ertrag seiner Lippen ißt er sich satt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 18:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV