Comparateur des traductions bibliques Proverbes 18:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 18:11 - La fortune est pour le riche une ville forte ; Dans son imagination, c’est une haute muraille.
Parole de vie
Proverbes 18.11 - Pour le riche, c’est sa richesse qui est une sécurité. Elle le protège comme un mur de défense
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 18. 11 - La fortune est pour le riche une ville forte ; Dans son imagination, c’est une haute muraille.
Bible Segond 21
Proverbes 18: 11 - La fortune du riche est sa forteresse : dans son imagination, elle est comme une haute muraille.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 18:11 - Pour le riche, ses biens sont sa ville forte, il s’imagine qu’ils sont un rempart inaccessible.
Bible en français courant
Proverbes 18. 11 - La fortune du riche lui tient lieu de citadelle, dans son coffre-fort elle le protège comme un rempart élevé.
Bible Annotée
Proverbes 18,11 - Les biens du riche sont sa ville forte, Et comme un haut rempart… dans son imagination.
Bible Darby
Proverbes 18, 11 - Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
Bible Martin
Proverbes 18:11 - Les biens du riche sont la ville de sa force, et comme une haute muraille de retraite, selon son imagination.
Parole Vivante
Proverbes 18:11 - Pour le riche, ses biens sont une ville forte et un rempart inaccessible… C’est du moins ce qu’il s’imagine !
Bible Ostervald
Proverbes 18.11 - Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
Grande Bible de Tours
Proverbes 18:11 - Les richesses du riche sont comme une ville qui le fortifie, et comme une épaisse muraille dont il est environné.
Bible Crampon
Proverbes 18 v 11 - La fortune du riche est sa ville forte ; dans sa pensée, c’est une muraille élevée.
Bible de Sacy
Proverbes 18. 11 - Les richesses du riche sont comme une ville qui le fortifie, et comme une épaisse muraille dont il est environné.
Bible Vigouroux
Proverbes 18:11 - La fortune du riche est sa ville forte, et comme une puissante muraille (solide) qui l’environne. [18.11 Sa ville forte ; littéralement et par hébraïsme, la ville de sa force.]
Bible de Lausanne
Proverbes 18:11 - L’opulence du riche est sa cité forte, et comme une haute muraille dans son imagination.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 18:11 - A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 18. 11 - The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 18.11 - The rich man’s wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 18.11 - Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Y como un muro alto en su imaginación.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 18.11 - substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum