Comparateur des traductions bibliques Proverbes 18:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 18:1 - Celui qui se tient à l’écart cherche ce qui lui plaît, Il s’irrite contre tout ce qui est sage.
Parole de vie
Proverbes 18.1 - Celui qui se tient à l’écart des autres cherche seulement son intérêt. Quand on veut l’aider, il se met en colère
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 18. 1 - Celui qui se tient à l’écart cherche ce qui lui plaît, Il s’irrite contre tout ce qui est sage.
Bible Segond 21
Proverbes 18: 1 - Celui qui se tient à l’écart cherche ce qui lui plaît, il s’irrite contre tout ce qui est raisonnable.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 18:1 - L’original suit son bon plaisir : il s’insurgera contre tout ce que les autres trouvent raisonnable.
Bible en français courant
Proverbes 18. 1 - Celui qui ne cherche que son intérêt s’isole des autres, il s’irrite quand on lui propose de l’aide.
Bible Annotée
Proverbes 18,1 - Qui se tient à l’écart suit son caprice ; À tout ce qui réussit, il montre les dents.
Bible Darby
Proverbes 18, 1 - Celui qui se tient à l’écart recherche ce qui lui plaît ; il conteste contre toute sagesse.
Bible Martin
Proverbes 18:1 - L’homme particulier cherche ce qui lui fait plaisir, et se mêle de savoir comment tout doit aller.
Parole Vivante
Proverbes 18:1 - L’original suit son bon plaisir et n’est intéressé que par lui-même : Il s’insurgera contre tout ce que les autres trouvent raisonnable.
Bible Ostervald
Proverbes 18.1 - Celui qui s’isole suit son inclination ; il s’obstine contre toute raison.
Grande Bible de Tours
Proverbes 18:1 - Celui qui veut quitter son ami en cherche les occasions ; il sera couvert d’opprobre en tout temps.
Bible Crampon
Proverbes 18 v 1 - Celui qui se tient à l’écart ne cherche qu’à contenter sa passion, il s’irrite contre tout sage conseil.
Bible de Sacy
Proverbes 18. 1 - Celui qui veut quitter son ami, en cherche les occasions ; il sera couvert d’opprobres en tout temps.
Bible Vigouroux
Proverbes 18:1 - Celui qui veut s’éloigner de (rompre avec) son ami (en) cherche des occasions ; en tout temps il sera digne (couvert) d’opprobre.
Bible de Lausanne
Proverbes 18:1 - Celui qui se tient à part cherche [son] souhait ; il s’obstine contre toute raison.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 18:1 - Whoever isolates himself seeks his own desire; he breaks out against all sound judgment.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 18. 1 - An unfriendly person pursues selfish ends and against all sound judgment starts quarrels.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 18.1 - Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 18.1 - Su deseo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 18.1 - occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis