Comparateur des traductions bibliques Proverbes 16:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 16:6 - Par la bonté et la fidélité on expie l’iniquité, Et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
Parole de vie
Proverbes 16.6 - Celui qui est bon et fidèle, ses fautes seront pardonnées. Celui qui respecte le Seigneur s’éloignera du mal
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 16. 6 - Par la bonté et la fidélité on expie l’iniquité, Et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
Bible Segond 21
Proverbes 16: 6 - Par la bonté et la vérité on expie la faute, et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 16:6 - La faute est expiée par la bonté et la fidélité et, par respect pour l’Éternel, on se détourne du mal.
Bible en français courant
Proverbes 16. 6 - Par la bonté et la fidélité on peut réparer un tort. En respectant le Seigneur on évite d’agir mal.
Bible Annotée
Proverbes 16,6 - Par la miséricorde et la fidélité la faute est expiée, Et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal
Bible Darby
Proverbes 16, 6 - Par la bonté et par la vérité, propitiation est faite pour l’iniquité, et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
Bible Martin
Proverbes 16:6 - Il y aura propitiation pour l’iniquité par la miséricorde et la vérité ; et on se détourne du mal par la crainte de l’Éternel.
Parole Vivante
Proverbes 16:6 - Le péché sera expié par la grâce unie à la vérité Et, par respect pour le Seigneur, on se détourne du mal.
Bible Ostervald
Proverbes 16.6 - L’iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité ; et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
Grande Bible de Tours
Proverbes 16:6 - C’est par la miséricorde et la vérité que se rachète l’iniquité, et c’est par la crainte du Seigneur qu’on évite le mal.
Bible Crampon
Proverbes 16 v 6 - Par la bonté et la fidélité on expie l’iniquité, et par la crainte de Yahweh on se détourne du mal.
Bible de Sacy
Proverbes 16. 6 - L’iniquité se rachète par la miséricorde et la vérité ; et on évite le mal par la crainte du Seigneur.
Bible Vigouroux
Proverbes 16:6 - C’est par la miséricorde et la vérité que l’on rachète l’iniquité, et par la crainte du Seigneur qu’on évite le mal. [16.6 Voir Proverbes, 15, 27.]
Bible de Lausanne
Proverbes 16:6 - Par la grâce et la vérité il sera fait propitiation pour l’iniquité, et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 16:6 - By steadfast love and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the Lord one turns away from evil.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 16. 6 - Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the Lord evil is avoided.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 16.6 - By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 16.6 - Con misericordia y verdad se corrige el pecado, Y con el temor de Jehová los hombres se apartan del mal.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 16.6 - misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore Domini declinatur a malo
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 16:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 16.6 - Durch Gnade und Wahrheit wird Schuld gesühnt, und durch die Furcht des HERRN weicht man vom Bösen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 16:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !