Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 15:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 15:14 - Un cœur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

Parole de vie

Proverbes 15.14 - Celui qui réfléchit cherche à apprendre, mais le sot se nourrit de bêtise

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 15. 14 - Un cœur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

Bible Segond 21

Proverbes 15: 14 - Un cœur intelligent recherche la connaissance, tandis que la bouche des hommes stupides se nourrit de folie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 15:14 - L’homme intelligent cherche toujours à apprendre,
alors que les sots se repaissent de sottises.

Bible en français courant

Proverbes 15. 14 - Qui a l’esprit sage désire s’instruire, mais le sot n’avale que des bêtises.

Bible Annotée

Proverbes 15,14 - Le cœur de l’homme sensé recherche la science, Mais la bouche des sots se repaît de folie.

Bible Darby

Proverbes 15, 14 - Le cœur de l’homme intelligent cherche la connaissance, mais la bouche des sots se repaît de folie.

Bible Martin

Proverbes 15:14 - Le cœur de l’homme prudent cherche la science ; mais la bouche des fous se repaît de folie.

Parole Vivante

Proverbes 15:14 - L’homme intelligent porte toujours
dans son cœur le désir d’apprendre,
Alors que les sots se repaissent de sottises.

Bible Ostervald

Proverbes 15.14 - Un cœur intelligent cherche la science ; mais la bouche des fous se repaît de folie.

Grande Bible de Tours

Proverbes 15:14 - Le cœur du sage cherche l’instruction ; la bouche des insensés se repaît d’ignorance.

Bible Crampon

Proverbes 15 v 14 - Le cœur intelligent cherche la science, mais la bouche des insensés se repaît de folie.

Bible de Sacy

Proverbes 15. 14 - Le cœur du sage cherche l’instruction ; la bouche des insensés se repaît d’ignorance.

Bible Vigouroux

Proverbes 15:14 - Le cœur du sage cherche l’instruction (la doctrine), et la bouche des insensés se repaît d’ignorance.

Bible de Lausanne

Proverbes 15:14 - Le cœur de l’homme intelligent cherche la science ; mais la bouche
{Ou le visage.} des insensés se plaît à la folie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 15:14 - The heart of him who has understanding seeks knowledge,
but the mouths of fools feed on folly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 15. 14 - The discerning heart seeks knowledge,
but the mouth of a fool feeds on folly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 15.14 - The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 15.14 - El corazón entendido busca la sabiduría; Mas la boca de los necios se alimenta de necedades.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 15.14 - cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 15.14 - καρδία ὀρθὴ ζητεῖ αἴσθησιν στόμα δὲ ἀπαιδεύτων γνώσεται κακά.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 15.14 - Das Herz der Verständigen trachtet nach Erkenntnis; aber der Mund der Narren weidet sich an der Dummheit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 15:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV