Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 12:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 12:17 - Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

Parole de vie

Proverbes 12.17 - Celui qui dit la vérité favorise la justice, le faux témoin favorise l’erreur

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 12. 17 - Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

Bible Segond 21

Proverbes 12: 17 - Celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 12:17 - Celui qui proclame la vérité révèle ce qui est juste,
mais le témoin mensonger dénature les faits.

Bible en français courant

Proverbes 12. 17 - Celui qui déclare la vérité favorise la justice, mais le faux témoin favorise l’erreur.

Bible Annotée

Proverbes 12,17 - Qui profère la vérité, exprime ce qui est juste, Mais le témoin mensonger, la tromperie.

Bible Darby

Proverbes 12, 17 - Celui qui dit la vérité annonce la justice, mais le faux témoin, la fraude.

Bible Martin

Proverbes 12:17 - Celui qui prononce des choses véritables, fait rapport de ce qui est juste ; mais le faux témoin fait des rapports trompeurs.

Parole Vivante

Proverbes 12:17 - L’homme loyal révèle ce qui est juste,
Mais le témoin mensonger dénature les faits.

Bible Ostervald

Proverbes 12.17 - Celui qui dit la vérité, rend un témoignage juste ; mais le faux témoin soutient la fraude.

Grande Bible de Tours

Proverbes 12:17 - Celui qui affirme ce qu’il sait, rend un témoignage juste ; mais celui qui ment, est un témoin trompeur.

Bible Crampon

Proverbes 12 v 17 - Celui qui proclame la vérité dit ce qui est juste, et le faux témoin profère la perfidie.

Bible de Sacy

Proverbes 12. 17 - Celui qui assure ce qu’il sait bien, rend un témoignage juste ; mais celui qui ment, est un témoin trompeur.

Bible Vigouroux

Proverbes 12:17 - Celui qui parle de ce qu’il sait proclame la justice (rend un témoignage juste) ; mais celui qui ment est un témoin trompeur (frauduleux).

Bible de Lausanne

Proverbes 12:17 - Qui profère [des paroles de] fidélité annonce la justice ; le faux témoin [prononce] la fraude.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 12:17 - Whoever speaks the truth gives honest evidence,
but a false witness utters deceit.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 12. 17 - An honest witness tells the truth,
but a false witness tells lies.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 12.17 - He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 12.17 - El que habla verdad declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 12.17 - qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 12.17 - ἐπιδεικνυμένην πίστιν ἀπαγγέλλει δίκαιος ὁ δὲ μάρτυς τῶν ἀδίκων δόλιος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 12.17 - Wer die ganze Wahrheit sagt, legt ein rechtes Zeugnis ab; ein falscher Zeuge aber lügt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 12:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV