Comparateur des traductions bibliques Proverbes 10:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 10:30 - Le juste ne chancellera jamais, Mais les méchants n’habiteront pas le pays.
Parole de vie
Proverbes 10.30 - Celui qui agit bien ne tombera jamais. Mais ceux qui agissent mal ne resteront pas dans le pays
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 10. 30 - Le juste ne chancellera jamais, Mais les méchants n’habiteront pas le pays.
Bible Segond 21
Proverbes 10: 30 - Le juste ne sera jamais ébranlé, tandis que les méchants n’habiteront pas le pays.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 10:30 - Le juste ne sera jamais ébranlé, mais les méchants ne demeureront pas sur la terre.
Bible en français courant
Proverbes 10. 30 - Rien ne fera jamais tomber un juste, mais les méchants ne pourront pas demeurer sur terre.
Bible Annotée
Proverbes 10,30 - Le juste ne sera jamais ébranlé, Mais les méchants n’habiteront pas le pays.
Bible Darby
Proverbes 10, 30 - Le juste ne sera jamais ébranlé, mais les méchants n’habiteront pas le pays.
Bible Martin
Proverbes 10:30 - Le juste ne sera jamais ébranlé ; mais les méchants n’habiteront point en la terre.
Parole Vivante
Proverbes 10:30 - Le juste ne sera jamais ébranlé, Mais les méchants ne demeureront pas sur la terre.
Bible Ostervald
Proverbes 10.30 - Le juste ne sera jamais ébranlé ; mais les méchants n’habiteront point sur la terre.
Grande Bible de Tours
Proverbes 10:30 - Le juste ne sera point ébranlé dans l’éternité ; mais les impies n’habiteront pas sur la terre*. Quoiqu’ils y fleurissent pour un temps, ils en seront bientôt arrachés.
Bible Crampon
Proverbes 10 v 30 - Le juste ne chancellera jamais, mais les méchants n’habiteront pas la terre.
Bible de Sacy
Proverbes 10. 30 - Le juste ne sera jamais ébranlé ; mais les méchants n’habiteront point sur la terre.
Bible Vigouroux
Proverbes 10:30 - Le juste ne sera jamais ébranlé, mais les impies n’habiteront pas sur la terre.
Bible de Lausanne
Proverbes 10:30 - Le juste sera inébranlable à perpétuité, et les méchants n’auront point de demeure sur la terre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 10:30 - The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 10. 30 - The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 10.30 - The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 10.30 - El justo no será removido jamás; Pero los impíos no habitarán la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 10.30 - iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram