Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 1:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 1:30 - Parce qu’ils n’ont point aimé mes conseils, Et qu’ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

Parole de vie

Proverbes 1.30 - Vous avez repoussé mes conseils et méprisé mes reproches.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 1. 30 - Parce qu’ils n’ont point aimé mes conseils, Et qu’ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

Bible Segond 21

Proverbes 1: 30 - parce qu’ils n’ont pas accepté mes conseils et ont méprisé tous mes reproches,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 1:30 - qu’ils n’ont pas voulu de mes conseils
et qu’ils ont dédaigné tous mes avertissements,

Bible en français courant

Proverbes 1. 30 - parce que vous n’avez pas accepté mes conseils et que vous avez méprisé tous mes avertissements.

Bible Annotée

Proverbes 1,30 - Qu’ils n’ont pas voulu de mes conseils Et qu’ils ont dédaigné toutes mes remontrances,

Bible Darby

Proverbes 1, 30 - qu’ils n’ont point voulu de mon conseil, qu’ils ont méprisé toute ma répréhension,

Bible Martin

Proverbes 1:30 - Ils n’ont point aimé mon conseil ; ils ont dédaigné toutes mes répréhensions.

Parole Vivante

Proverbes 1:30 - qu’ils n’ont pas voulu de mes conseils
Et qu’ils ont dédaigné tous mes avertissements,

Bible Ostervald

Proverbes 1.30 - Ils n’ont point pris plaisir à mon conseil ; ils ont dédaigné toutes mes réprimandes.

Grande Bible de Tours

Proverbes 1:30 - Qu’ils n’ont point acquiescé à mes conseils, et qu’ils ont dédaigné toutes mes remontrances.

Bible Crampon

Proverbes 1 v 30 - parce qu’ils n’ont pas voulu de mes conseils, et qu’ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

Bible de Sacy

Proverbes 1. 30 - qu’ils ne se sont point soumis à mes conseils, et qu’ils n’ont eu que du mépris pour toutes mes remontrances.

Bible Vigouroux

Proverbes 1:30 - et qu’ils ne se sont pas soumis à mes conseils, et qu’ils ont méprisé (déprécié) toutes mes remontrances.

Bible de Lausanne

Proverbes 1:30 - de ce qu’ils n’ont point voulu de mon conseil, de ce qu’ils ont dédaigné toute ma répréhension,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 1:30 - would have none of my counsel
and despised all my reproof,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 1. 30 - Since they would not accept my advice
and spurned my rebuke,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 1.30 - They would none of my counsel: they despised all my reproof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 1.30 - Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía,

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 1.30 - nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 1.30 - οὐδὲ ἤθελον ἐμαῖς προσέχειν βουλαῖς ἐμυκτήριζον δὲ ἐμοὺς ἐλέγχους.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 1.30 - daß sie meinen Rat nicht begehrt und alle meine Zurechtweisung verschmäht haben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 1:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV