Comparateur des traductions bibliques
Exode 40:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 40:7 - Tu placeras la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

Parole de vie

Exode 40.7 - Tu mettras le bassin pour les purifications entre la tente de la rencontre et l’autel, et tu le rempliras d’eau.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 40. 7 - Tu placeras la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

Bible Segond 21

Exode 40: 7 - Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l’autel et tu y mettras de l’eau.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40:7 - et tu placeras la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel ; tu y mettras de l’eau.

Bible en français courant

Exode 40. 7 - on placera le bassin des purifications entre la tente et l’autel, et on le remplira d’eau.

Bible Annotée

Exode 40,7 - Et tu mettras la cuve entre la Tente d’assignation et l’autel et tu y mettras de l’eau.

Bible Darby

Exode 40, 7 - Et tu mettras la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

Bible Martin

Exode 40:7 - Tu mettras aussi la cuve entre le Tabernacle d’assignation et l’autel, et y mettras de l’eau.

Parole Vivante

Exode 40:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 40.7 - Et tu mettras la cuve entre le tabernacle d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

Grande Bible de Tours

Exode 40:7 - Le bassin, que vous remplirez d’eau, entre l’autel et le tabernacle.

Bible Crampon

Exode 40 v 7 - Tu placeras la cuve entre la tente de réunion et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

Bible de Sacy

Exode 40. 7 - le bassin que vous remplirez d’eau, sera entre l’autel et le tabernacle.

Bible Vigouroux

Exode 40:7 - Le bassin, que tu rempliras d’eau, sera entre l’autel et le tabernacle.

Bible de Lausanne

Exode 40:7 - Tu mettras la cuve devant la Tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 40:7 - and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 40. 7 - place the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 40.7 - And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 40.7 - Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás agua en ella.

Bible en latin - Vulgate

Exode 40.7 - labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqua

Ancien testament en grec - Septante

Exode 40:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Exode 40.7 - und das Becken zwischen die Stiftshütte und den Altar, und sollst Wasser hineintun.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 40:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV