Exode 39:13 - quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d’or.
Parole de vie
Exode 39.13 - Sur la quatrième rangée, ils mettent une pierre vert clair, une pierre rouge et une pierre verte. Ils fixent chaque pierre sur une monture en or.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 39. 13 - quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d’or.
Bible Segond 21
Exode 39: 13 - quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures en or.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 39:13 - Sur la quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries étaient serties dans des montures d’or.
Bible en français courant
Exode 39. 13 - et la quatrième rangée une chrysolithe, une cornaline et un jaspe. Chaque pierre était fixée dans une monture en or.
Bible Annotée
Exode 39,13 - La quatrième rangée une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres étaient entourées de chatons d’or dans leurs garnitures.
Bible Darby
Exode 39, 13 - et la quatrième rangée, un chrysolithe, un onyx, et un jaspe, enchâssés dans des chatons d’or, dans leurs montures.
Bible Martin
Exode 39:13 - Et à la quatrième rangée, un Chrysolithe, un Onyx, et un Béril, environnés de chatons d’or, dans leur remplage.
Parole Vivante
Exode 39:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 39.13 - Au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres furent entourées de chatons d’or dans leurs montures.
Grande Bible de Tours
Exode 39:13 - Au quatrième, le chrysolithe, l’onyx et le béryl. Ces pierres étaient enchâssées dans l’or, chacune en son rang.
Bible Crampon
Exode 39 v 13 - quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient entourées de rosettes d’or dans leurs garnitures.
Bible de Sacy
Exode 39. 13 - au quatrième, la chrysolithe, l’onyx et le béryl ; et il les enchâssa dans l’or, chacune en son rang.
Bible Vigouroux
Exode 39:13 - au quatrième, la chrysolithe, l’onyx et le béryl ; (après les avoir environnés d’or) et il les enchâssa dans l’or, chacune à son rang.
Bible de Lausanne
Exode 39:13 - la quatrième rangée, de chrysolithe, d’onyx et de jaspe ; [elles étaient] entourées de chatons d’or, dans leur montures.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 39:13 - and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold filigree.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 39. 13 - the fourth row was topaz, onyx and jasper. They were mounted in gold filigree settings.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 39.13 - And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 39.13 - Y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe, todas montadas y encajadas en engastes de oro.
Bible en latin - Vulgate
Exode 39.13 - in quarto chrysolitus onychinus berillus circumdati et inclusi auro per ordines suos