Comparateur des traductions bibliques
Exode 37:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 37:5 - Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche.

Parole de vie

Exode 37.5 - Il les passe dans les anneaux de chaque côté du coffre pour le transporter.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 37. 5 - Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche.

Bible Segond 21

Exode 37: 5 - Il passa les barres destinées à son transport dans les anneaux situés sur les côtés du coffre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37:5 - et engagea ces barres dans les anneaux le long des côtés du coffre pour qu’on puisse le porter.

Bible en français courant

Exode 37. 5 - On les introduisait dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter.

Bible Annotée

Exode 37,5 - et il passa ces barres dans les boucles le long des côtés de l’arche pour la porter.

Bible Darby

Exode 37, 5 - et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche.

Bible Martin

Exode 37:5 - Et il fit entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l’Arche, pour porter l’Arche.

Parole Vivante

Exode 37:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 37.5 - Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche.

Grande Bible de Tours

Exode 37:5 - Et les plaça dans les anneaux qui étaient aux côtés de l’arche pour servir à la porter.

Bible Crampon

Exode 37 v 5 - Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour la porter.

Bible de Sacy

Exode 37. 5 - et les fit entrer dans les anneaux qui étaient aux côtés de l’arche pour servir à la porter.

Bible Vigouroux

Exode 37:5 - et il les fit entrer dans les anneaux qui étaient aux côtés de l’arche, pour la porter.

Bible de Lausanne

Exode 37:5 - et on fit entrer les barres dans les anneaux sur les flancs de l’arche, pour porter l’arche.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 37:5 - and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 37. 5 - And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 37.5 - And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 37.5 - Y metió las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca.

Bible en latin - Vulgate

Exode 37.5 - et quos misit in anulos qui erant in lateribus arcae ad portandum eam

Ancien testament en grec - Septante

Exode 37.5 - καὶ ἐποίησαν τὸ καταπέτασμα τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης ἔργον ὑφάντου χερουβιμ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 37.5 - und tat sie in die Ringe an den Seiten der Lade, daß man sie tragen konnte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 37:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV