Comparateur des traductions bibliques
Exode 36:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 36:4 - Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l’ouvrage qu’ils faisaient,

Parole de vie

Exode 36.4 - Alors tous les artisans qui construisent le lieu saint arrêtent leur travail. Ils vont

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 36. 4 - Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l’ouvrage qu’ils faisaient,

Bible Segond 21

Exode 36: 4 - Alors tous les hommes habiles qui réalisaient tous les travaux du sanctuaire quittèrent chacun l’ouvrage auquel ils étaient occupés

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 36:4 - Alors tous les artisans habiles qui exécutaient tous les ouvrages du sanctuaire, interrompirent l’un après l’autre leur travail

Bible en français courant

Exode 36. 4 - Alors tous les artisans engagés dans la construction du sanctuaire interrompirent leur travail pour aller

Bible Annotée

Exode 36,4 - Et tous les hommes habiles, qui exécutaient tous les ouvrages du sanctuaire, quittèrent chacun l’ouvrage qu’ils faisaient

Bible Darby

Exode 36, 4 - Et tous les hommes sages qui travaillaient à toute l’œuvre du lieu saint vinrent chacun de l’ouvrage qu’ils faisaient,

Bible Martin

Exode 36:4 - C’est pourquoi tous les hommes d’esprit qui faisaient tout l’ouvrage du Sanctuaire, vinrent chacun d’auprès l’ouvrage qu’ils faisaient ;

Parole Vivante

Exode 36:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 36.4 - Alors tous les hommes intelligents qui faisaient tout l’ouvrage du sanctuaire, quittèrent chacun l’ouvrage qu’ils faisaient,

Grande Bible de Tours

Exode 36:4 - C’est pourquoi les ouvriers furent obligés de venir

Bible Crampon

Exode 36 v 4 - Alors tous les hommes habiles qui exécutaient tous les ouvrages du sanctuaire, quittant chacun l’ouvrage qu’ils faisaient,

Bible de Sacy

Exode 36. 4 - C’est pourquoi les ouvriers furent obligés

Bible Vigouroux

Exode 36:4 - C’est pourquoi les ouvriers furent obligés

Bible de Lausanne

Exode 36:4 - Et tous les [hommes] habiles
{Héb. les sages.} qui faisaient toute l’œuvre du sanctuaire, vinrent chacun de l’œuvre qu’ils faisaient,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 36:4 - so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 36. 4 - So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 36.4 - And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 36.4 - Tanto, que vinieron todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía,

Bible en latin - Vulgate

Exode 36.4 - unde artifices venire conpulsi

Ancien testament en grec - Septante

Exode 36.4 - καὶ παρεγίνοντο πάντες οἱ σοφοὶ οἱ ποιοῦντες τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ἕκαστος κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔργον ὃ αὐτοὶ ἠργάζοντο.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 36.4 - Da kamen alle Weisen, die am Werke des Heiligtums arbeiteten, ein jeder von seiner Arbeit, die sie machten,

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 36:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV