Exode 35:34 - Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.
Parole de vie
Exode 35.34 - De plus, le Seigneur lui a donné de savoir enseigner ces techniques. Il a fait ce don aussi à Oholiab, fils d’Ahissamak, de la tribu de Dan.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 35. 34 - Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.
Bible Segond 21
Exode 35: 34 - Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 35:34 - Il lui a aussi accordé, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamak de la tribu de Dan, le don d’enseigner sa technique à d’autres.
Bible en français courant
Exode 35. 34 - Le Seigneur lui a aussi accordé, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahissamak, de la tribu de Dan, le don d’enseigner ces techniques.
Bible Annotée
Exode 35,34 - Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Achisamac, de la tribu de Dan.
Bible Darby
Exode 35, 34 - il a mis au cœur d’enseigner ; et à lui et à Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan,
Bible Martin
Exode 35:34 - Et il lui a mis aussi au cœur, tant à lui qu’à Aholiab fils d’Ahisamac, de la Tribu de Dan, de l’enseigner ;
Parole Vivante
Exode 35:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 35.34 - Il lui a aussi donné le talent d’enseigner, à lui et à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan ;
Grande Bible de Tours
Exode 35:34 - Il lui a mis dans l’esprit tout ce que l’art peut inventer ; il en est de même d’Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Bible Crampon
Exode 35 v 34 - Il a mis aussi dans son cœur le don d’enseignement, de même qu’en Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Bible de Sacy
Exode 35. 34 - Il lui a mis dans l’esprit tout ce que l’art peut inventer ; et il lui a joint Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Bible Vigouroux
Exode 35:34 - Il lui a mis dans l’esprit tout ce que l’art peut inventer, et il lui a (aussi) associé Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Bible de Lausanne
Exode 35:34 - Et il l’a disposé {Héb. a mis dans son cœur d’enseigner.} à enseigner, ainsi qu’à Oholiab fils d’Akisamac, de la tribu de Dan.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 35:34 - And he has inspired him to teach, both him and Oholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 35. 34 - And he has given both him and Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 35.34 - And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 35.34 - Y ha puesto en su corazón el que pueda enseñar, así él como Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan;
Bible en latin - Vulgate
Exode 35.34 - dedit in corde eius Hooliab quoque filium Achisamech de tribu Dan