Exode 35:33 - de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d’exécuter toute sortes d’ouvrages d’art.
Parole de vie
Exode 35.33 - Il sait tailler les pierres précieuses et les monter sur des objets, il sait sculpter le bois. En un mot, il sait tout faire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 35. 33 - de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d’exécuter toutes sortes d’ouvrages d’art.
Bible Segond 21
Exode 35: 33 - de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois et de réaliser toutes sortes d’œuvres d’art.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 35:33 - pour tailler des pierres à enchâsser, pour sculpter le bois de manière à réaliser toutes sortes d’ouvrages.
Bible en français courant
Exode 35. 33 - ciseler les pierres précieuses et les monter, sculpter le bois, en un mot, il peut réaliser n’importe quel objet.
Bible Annotée
Exode 35,33 - pour graver des pierres à enchâsser, pour sculpter le bois de manière à exécuter toute espèce de travaux d’art.
Bible Darby
Exode 35, 33 - et pour tailler des pierres à enchâsser, et pour tailler le bois, afin d’exécuter des dessins en toutes sortes d’ouvrages ;
Bible Martin
Exode 35:33 - Dans la sculpture des pierres précieuses pour les mettre en œuvre ; et dans la menuiserie, pour travailler en tout ouvrage exquis.
Parole Vivante
Exode 35:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 35.33 - Pour tailler et enchâsser des pierreries, et pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d’ouvrage d’art.
Grande Bible de Tours
Exode 35:33 - Pour tailler et graver les pierres, et pour tous les ouvrages en bois.
Bible Crampon
Exode 35 v 33 - pour graver les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d’ouvrages d’art.
Bible de Sacy
Exode 35. 33 - pour tailler et graver les pierres, et pour tous les ouvrages de menuiserie.
Bible Vigouroux
Exode 35:33 - pour tailler et graver les pierres et (en ouvrage de menuiserie) pour tous les ouvrages d’art.
Bible de Lausanne
Exode 35:33 - pour tailler des pierres à enchâsser, pour tailler le bois et pour exécuter toute œuvre d’invention.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 35:33 - in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 35. 33 - to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 35.33 - And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 35.33 - y en la talla de piedras de engaste, y en obra de madera, para trabajar en toda labor ingeniosa.
Bible en latin - Vulgate
Exode 35.33 - ad excogitandum et faciendum opus in auro et argento et aere sculpendisque lapidibus et opere carpentario quicquid fabre adinveniri potest