Comparateur des traductions bibliques
Exode 29:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 29:38 - Voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, à perpétuité.

Parole de vie

Exode 29.38 - « Chaque jour, vous offrirez sur l’autel deux agneaux âgés d’un an, et cela pour toujours.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 29. 38 - Voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, à perpétuité.

Bible Segond 21

Exode 29: 38 - « Voici ce que tu offriras sur l’autel : 2 agneaux d’un an, et ce chaque jour, de façon constante.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 29:38 - - Voici ce que tu feras : chaque jour, à perpétuité, tu offriras sur l’autel deux agneaux âgés d’un an.

Bible en français courant

Exode 29. 38 - « Chaque jour, on offrira sur l’autel deux agneaux d’un an, à perpétuité.

Bible Annotée

Exode 29,38 - Et voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, à perpétuité.

Bible Darby

Exode 29, 38 - Et voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, continuellement ;

Bible Martin

Exode 29:38 - Or c’est ici ce que tu feras sur l’autel ; tu offriras chaque jour continuellement deux agneaux d’un an.

Parole Vivante

Exode 29:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 29.38 - Et voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, continuellement.

Grande Bible de Tours

Exode 29:38 - Voici ce que vous ferez sur l’autel : Vous sacrifierez chaque jour, dans la suite des temps, deux agneaux d’un an :

Bible Crampon

Exode 29 v 38 - Voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, à perpétuité.

Bible de Sacy

Exode 29. 38 - Voici ce que vous ferez sur l’autel : Vous sacrifierez chaque jour, sans y manquer, deux agneaux d’un an,

Bible Vigouroux

Exode 29:38 - Voici ce que tu feras sur l’autel : Tu sacrifieras chaque jour, sans y manquer, deux agneaux d’un an,
[29.38 Voir Nombres, 28, 3.]

Bible de Lausanne

Exode 29:38 - Voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, continuellement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 29:38 - Now this is what you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day regularly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 29. 38 - “This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 29.38 - Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 29.38 - Esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, continuamente.

Bible en latin - Vulgate

Exode 29.38 - hoc est quod facies in altari agnos anniculos duos per singulos dies iugiter

Ancien testament en grec - Septante

Exode 29.38 - καὶ ταῦτά ἐστιν ἃ ποιήσεις ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἀμώμους δύο τὴν ἡμέραν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐνδελεχῶς κάρπωμα ἐνδελεχισμοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 29.38 - Das ist es aber, was du auf dem Altar herrichten sollst: Zwei einjährige Lämmer sollst du beständig, Tag für Tag, darauf opfern;

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 29:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV