Comparateur des traductions bibliques
Exode 28:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 28:5 - Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.

Parole de vie

Exode 28.5 - Les brodeurs prendront de la très belle laine violette, rouge clair et rouge foncé, du lin fin et des fils d’or. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 28. 5 - Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.

Bible Segond 21

Exode 28: 5 - Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 28:5 - Ils utiliseront des fils d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de rouge éclatant et du fin lin.

Bible en français courant

Exode 28. 5 - Les brodeurs utiliseront de la laine violette, rouge et cramoisie, du lin fin et des fils d’or. »

Bible Annotée

Exode 28,5 - ils y emploieront de l’or, de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi et du lin.

Bible Darby

Exode 28, 5 - Et ils prendront de l’or, et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du fin coton ;

Bible Martin

Exode 28:5 - Et ils prendront de l’or, de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin.

Parole Vivante

Exode 28:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 28.5 - Et ils prendront de l’or, de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi et du fin lin.

Grande Bible de Tours

Exode 28:5 - Ils y emploieront l’or, l’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate teinte deux fois, et le fin lin.

Bible Crampon

Exode 28 v 5 - Ils emploieront de l’or, de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi et du fin lin.

Bible de Sacy

Exode 28. 5 - Ils y emploieront l’or, l’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate teinte deux fois et le fin lin.

Bible Vigouroux

Exode 28:5 - Ils y emploieront l’or, l’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate teinte deux fois et le fin lin.

Bible de Lausanne

Exode 28:5 - Ils prendront l’or, la pourpre, l’écarlate, le cramoisi et le fin lin ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 28:5 - They shall receive gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 28. 5 - Have them use gold, and blue, purple and scarlet yarn, and fine linen.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 28.5 - And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 28.5 - Tomarán oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido,

Bible en latin - Vulgate

Exode 28.5 - accipientque aurum et hyacinthum et purpuram coccumque bis tinctum et byssum

Ancien testament en grec - Septante

Exode 28.5 - καὶ αὐτοὶ λήμψονται τὸ χρυσίον καὶ τὴν ὑάκινθον καὶ τὴν πορφύραν καὶ τὸ κόκκινον καὶ τὴν βύσσον.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 28.5 - Dazu sollen sie Gold nehmen und Stoffe von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und von weißer Baumwolle.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 28:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV