Comparateur des traductions bibliques
Exode 28:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 28:24 - Tu passeras les deux cordons d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;

Parole de vie

Exode 28.24 - Vous attacherez les deux petites chaînes en or aux deux anneaux de la pochette.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 28. 24 - Tu passeras les deux cordons d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;

Bible Segond 21

Exode 28: 24 - Tu passeras les 2 cordons en or dans les 2 anneaux placés aux 2 extrémités du pectoral ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 28:24 - Tu passeras les deux cordons d’or dans ces deux anneaux, aux bords du pectoral,

Bible en français courant

Exode 28. 24 - On attachera chacune des chaînettes à l’un des anneaux du pectoral;

Bible Annotée

Exode 28,24 - Et tu fixeras les deux cordons d’or aux deux anneaux placés aux extrémités du pectoral,

Bible Darby

Exode 28, 24 - et tu mettras les deux torsades d’or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral ;

Bible Martin

Exode 28:24 - Et tu mettras les deux chaînettes d’or faites à cordon, dans les deux anneaux à l’extrémité du Pectoral.

Parole Vivante

Exode 28:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 28.24 - Et tu mettras les deux cordons d’or aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.

Grande Bible de Tours

Exode 28:24 - Vous passerez les deux chaînes d’or dans les deux anneaux placés aux extrémités du rational ;

Bible Crampon

Exode 28 v 24 - Tu passeras les deux cordons d’or dans les deux anneaux, aux extrémités du pectoral ;

Bible de Sacy

Exode 28. 24 - Vous passerez les deux chaînes d’or dans ces deux anneaux qui seront aux extrémités du rational ;

Bible Vigouroux

Exode 28:24 - (Puis) Tu joindras les deux chaînes d’or dans ces deux anneaux, qui seront aux extrémités du rational.

Bible de Lausanne

Exode 28:24 - et tu mettras les deux torsades d’or aux deux anneaux, aux bouts du pectoral.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 28:24 - And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 28. 24 - Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 28.24 - And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 28.24 - Y fijarás los dos cordones de oro en los dos anillos a los dos extremos del pectoral;

Bible en latin - Vulgate

Exode 28.24 - catenasque aureas iunges anulis qui sunt in marginibus eius

Ancien testament en grec - Septante

Exode 28:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Exode 28.24 - und die beiden goldenen, gewundenen Ketten in die zwei Ringe tuest, die an den beiden Enden des Brustschildleins sind.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 28:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV