Exode 24:18 - Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Parole de vie
Exode 24.18 - Moïse entre dans le nuage de fumée et il continue à monter. Il reste là-haut 40 jours et 40 nuits.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 24. 18 - Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Bible Segond 21
Exode 24: 18 - Moïse pénétra au milieu de la nuée et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 24:18 - Moïse pénétra dans la nuée et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits.
Bible en français courant
Exode 24. 18 - Moïse pénétra dans la fumée, continua à monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Bible Annotée
Exode 24,18 - Et Moïse entra dans la nuée et monta à la montagne. Et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Bible Darby
Exode 24, 18 - Et Moïse entra au milieu de la nuée, et monta sur la montagne ; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Bible Martin
Exode 24:18 - Et Moïse entra dans la nuée, et monta sur la montagne ; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Parole Vivante
Exode 24:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 24.18 - Et Moïse entra au milieu de la nuée et monta sur la montagne ; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Grande Bible de Tours
Exode 24:18 - Et Moïse, traversant la nuée, monta sur la montagne, et y demeura quarante jours et quarante nuits.
Bible Crampon
Exode 24 v 18 - Moïse entra au milieu de la nuée, et monta à la montagne ; et Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Bible de Sacy
Exode 24. 18 - Et Moïse passant au travers de la nuée, monta sur la montagne, et y demeura quarante jours et quarante nuits.
Bible Vigouroux
Exode 24:18 - Et Moïse, passant au travers de la nuée, monta sur la montagne et y demeura quarante jours et quarante nuits. [24.18 Voir Deutéronome, 9, 9.]
Bible de Lausanne
Exode 24:18 - Et Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne, et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 24:18 - Moses entered the cloud and went up on the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 24. 18 - Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 24.18 - And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 24.18 - Y entró Moisés en medio de la nube, y subió al monte; y estuvo Moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches.
Bible en latin - Vulgate
Exode 24.18 - ingressusque Moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibus