Comparateur des traductions bibliques
Exode 20:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 20:8 - Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

Parole de vie

Exode 20.8 - « N’oublie pas de me réserver le jour du sabbat.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 20. 8 - Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

Bible Segond 21

Exode 20: 8 - « Souviens-toi de faire du jour du repos un jour saint.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 20:8 - Pense à observer le jour du sabbat et fais-en un jour consacré à l’Éternel.

Bible en français courant

Exode 20. 8 - « N’oublie jamais de me consacrer le jour du sabbat.

Bible Annotée

Exode 20,8 - Souviens-toi du jour du sabbat pour le sanctifier.

Bible Darby

Exode 20, 8 - Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier.

Bible Martin

Exode 20:8 - Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

Parole Vivante

Exode 20:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 20.8 - Souviens-toi du jour du repos pour le sanctifier ;

Grande Bible de Tours

Exode 20:8 - Souvenez-vous de sanctifier le jour du sabbat.

Bible Crampon

Exode 20 v 8 - Souviens-toi du jour du sabbat pour le sanctifier.

Bible de Sacy

Exode 20. 8 - Souvenez-vous de sanctifier le jour du sabbat.

Bible Vigouroux

Exode 20:8 - Souviens-toi de sanctifier le jour du sabbat.
[20.8 Exode, 31, 13 ; Deutéronome, 5, 14 ; Ezéchiel, 20, 12.]

Bible de Lausanne

Exode 20:8 - Souviens-toi du jour du sabbat (repos) pour le sanctifier.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 20:8 - Remember the Sabbath day, to keep it holy.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 20. 8 - Remember the Sabbath day by keeping it holy.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 20.8 - Remember the sabbath day, to keep it holy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 20.8 - Acuérdate del día de reposo para santificarlo.

Bible en latin - Vulgate

Exode 20.8 - memento ut diem sabbati sanctifices

Ancien testament en grec - Septante

Exode 20.8 - μνήσθητι τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων ἁγιάζειν αὐτήν.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 20.8 - Gedenke des Sabbattages, daß du ihn heiligest!

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 20:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV