Exode 20:26 - Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.
Parole de vie
Exode 20.26 - Vous ne fabriquerez pas un autel sur lequel on monte par des marches. Ainsi, personne ne verra que le prêtre est nu sous son pagne.” »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 20. 26 - Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.
Bible Segond 21
Exode 20: 26 - Tu ne monteras pas à mon autel par des marches afin de ne pas dévoiler ta nudité. ›
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 20:26 - Vous ne construirez pas d’autel auquel on monte par des marches pour ne pas exposer aux regards la nudité de ceux qui y monteront. »
Bible en français courant
Exode 20. 26 - Vous ne me construirez pas un autel auquel on accède par des marches, afin que l’on n’aperçoive pas d’en bas la nudité de celui qui y monterait.” »
Bible Annotée
Exode 20,26 - Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte sur lui.
Bible Darby
Exode 20, 26 - Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n’y soit pas découverte.
Bible Martin
Exode 20:26 - Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, de peur que ta nudité ne soit découverte en y [montant].
Parole Vivante
Exode 20:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 20.26 - Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n’y soit pas découverte.
Grande Bible de Tours
Exode 20:26 - Vous ne monterez point à mon autel à l’aide de degrés, de peur que votre nudité ne soit à découvert.
Bible Crampon
Exode 20 v 26 - Tu ne monteras point par des degrés à mon autel, afin que ta nudité n’y soit pas découverte.
Bible de Sacy
Exode 20. 26 - Vous ne monterez point par des degrés à mon autel, de peur que votre nudité ne soit découverte.
Bible Vigouroux
Exode 20:26 - Tu ne monteras point par des degrés à mon autel, de peur que ta nudité ne soit découverte.
Bible de Lausanne
Exode 20:26 - Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n’y soit pas découverte.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 20:26 - And you shall not go up by steps to my altar, that your nakedness be not exposed on it.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 20. 26 - And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.’
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 20.26 - Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 20.26 - No subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra junto a él.
Bible en latin - Vulgate
Exode 20.26 - non ascendes per gradus ad altare meum ne reveletur turpitudo tua