Exode 11:2 - Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d’argent et des vases d’or.
Parole de vie
Exode 11.2 - Va donc dire aux Israélites : “Que chaque homme demande à son voisin, que chaque femme demande à sa voisine des objets en argent et en or.” »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 11. 2 - Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d’argent et des vases d’or.
Bible Segond 21
Exode 11: 2 - Dis au peuple de demander chacun à son voisin – et chacune à sa voisine – des objets en argent et en or. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 11:2 - Va donc parler au peuple : que chacun demande à son voisin, et chacune à sa voisine, des objets d’or et d’argent.
Bible en français courant
Exode 11. 2 - Parle donc aux Israélites, que chaque homme demande à son voisin, chaque femme à sa voisine, des objets d’or ou d’argent. »
Bible Annotée
Exode 11,2 - Parle donc au peuple et dis-lui que chaque homme doit demander à son voisin et chaque femme à sa voisine des objets d’argent et des objets d’or.
Bible Darby
Exode 11, 2 - Parle donc aux oreilles du peuple : Que chaque homme demande à son voisin, et chaque femme à sa voisine, des objets d’argent et des objets d’or.
Bible Martin
Exode 11:2 - Parle maintenant, le peuple l’entendant, et [leur dis] : que chacun demande à son voisin, et chacune à sa voisine, des vaisseaux d’argent, et des vaisseaux d’or.
Parole Vivante
Exode 11:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 11.2 - Parle donc au peuple, et dis-leur qu’ils demandent, chacun à son voisin et chacune à sa voisine, des objets d’argent et d’or.
Grande Bible de Tours
Exode 11:2 - Vous direz donc à tout le peuple : Que chaque homme demande à son ami, et chaque femme à sa voisine, des vases d’argent et d’or.
Bible Crampon
Exode 11 v 2 - Parle donc au peuple pour que chaque homme demande à son voisin et chaque femme à sa voisine des objets d’argent et des objets d’or. "
Bible de Sacy
Exode 11. 2 - Vous direz donc à tout le peuple : Que chaque homme demande à son ami, et chaque femme à sa voisine, des vases d’argent et d’or.
Bible Vigouroux
Exode 11:2 - Tu diras donc à tout le peuple : Que chaque homme demande à son ami, et chaque femme à sa voisine, des vases d’argent et d’or. [11.2 Voir Exode, 12, 35. ― Que chaque homme demande, etc. Voir Exode, 3, 22.]
Bible de Lausanne
Exode 11:2 - Parle, le peuple l’entendant {Héb. aux oreilles du peuple.} et qu’ils demandent, chacun à son voisin et chacune à sa voisine, des objets d’argent et des objets d’or.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 11:2 - Speak now in the hearing of the people, that they ask, every man of his neighbor and every woman of her neighbor, for silver and gold jewelry
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 11. 2 - Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 11.2 - Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver and jewels of gold.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 11.2 - Habla ahora al pueblo, y que cada uno pida a su vecino, y cada una a su vecina, alhajas de plata y de oro.
Bible en latin - Vulgate
Exode 11.2 - dices ergo omni plebi ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aurea